Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sevrage du rufinamide le rufinamide doit être arrêté progressivement afin » (Français → Néerlandais) :

Le traitement doit être arrêté progressivement afin de réduire le risque de phénomène de sevrage ou de rebond.

De behandeling dient geleidelijk aan te worden afgebouwd om het risico op derving- of reboundverschijnselen te verminderen.


Sevrage du rufinamide Le rufinamide doit être arrêté progressivement afin de réduire le risque possible de crises d’épilepsie à l’arrêt.

Afbouwen van rufinamide Rufinamide dient geleidelijk afgebouwd te worden om de kans op aanvallen na staking van gebruik te verminderen.


L’arrêt du traitement doit se faire progressivement, afin d’éviter les phénomènes de rebond et de sevrage.

De behandeling moet gradueel worden afgebouwd om risico’s op ontwenningsverschijnselen en rebound te verminderen.


Lorsque le propofol est utilisé pour la sédation de patients ventilés dans les unités de soins intensifs, en particulier la sédation prolongée à de fortes doses de propofol, le traitement avec le propofol doit être arrêté progressivement par paliers afin de réduire le risque de symptômes de sevrage.

Wanneer propofol gebruikt wordt voor de sedatie van patiënten die beademd worden op de afdeling intensieve zorgen, vooral bij langdurige sedatie met hoge doses propofol, moet de behandeling met propofol progressief en stapsgewijs worden afgebouwd om het risico op ontwenningsverschijnselen te beperken.


Lors de l’arrêt du traitement par YENTREVE, la dose doit être progressivement diminuée sur une durée d’au moins une à deux semaines, afin de limiter le risque de réactions de sevrage (voir rubriques 4.4 et 4.8).

Bij stopzetting van de behandeling met YENTREVE dient de dosering over een periode van tenminste 1 tot 2 weken geleidelijk te worden afgebouwd om de kans op onthoudingsverschijnselen zo klein mogelijk te houden (zie rubriek 4.4 en 4.8).


Lorsque l'on arrête le traitement par citalopram, la dose doit être progressivement réduite sur une période d’une à deux semaines minimum afin de réduire le risque de réactions de sevrage (voir rubriques 4.4 et 4.8).

Als de behandeling met citalopram wordt stopgezet, moet de dosering geleidelijk worden verlaagd over een periode van minstens een tot twee weken om het risico op ontwenningsverschijnselen te verlagen (zie rubriek 4.4 en rubriek 4.8).


Lorsqu'on arrête un traitement par fluoxétine, la dose doit être progressivement réduite sur une période d'au moins une à deux semaines, afin de réduire le risque de réactions de sevrage (voir rubrique 4.4 et rubrique 4.8).

Als de behandeling met fluoxetine wordt stopgezet, moet de dosering geleidelijk worden verlaagd over een periode van minstens één tot twee weken om het risico op ontwenningsreacties te verkleinen (zie rubriek 4.4 en rubriek 4.8).


Lorsqu'on arrête un traitement par fluoxétine, la dose doit être progressivement réduite sur une période d'au moins une à deux semaines, afin de diminuer le risque de réactions de sevrage (voir rubrique 4.4 et rubrique 4.8).

Als een behandeling met fluoxetine wordt stopgezet, moet de dosering geleidelijk worden verlaagd over een periode van minstens één tot twee weken om het risico op ontwenningssymptomen te verminderen (zie rubriek 4.4 en rubriek 4.8).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sevrage du rufinamide le rufinamide doit être arrêté progressivement afin ->

Date index: 2021-08-25
w