Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cytomégalovirus
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Entérovirus
Flatulence
Gastrique
Herpes simplex
Hoquet
Hyperventilation
Infection ano-génitale par le virus de l'herpès
Infections par le virus de l'herpès
Mictions fréquentes
Mononucléose infectieuse
Névrose cardiaque
Ourlien
Rougeole
Rubéole
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Varicelle
Virus
Virus de herpès
Zona

Vertaling van "spécifique des herpes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblemen ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]


Encéphalomyélite à herpès simien type 1 (Virus B) Méningo-encéphalite due au virus de l'herpès

meningo-encefalitis door herpesvirus | simian B-ziekte


Infection ano-génitale par le virus de l'herpès [herpes simplex]

anogenitale herpesvirusinfecties [herpes simplex]




Méningite (au cours de) (consécutive à) (due à):adénovirus (A87.1+) | entérovirus (A87.0+) | mononucléose infectieuse (B27.-+) | rougeole (B05.1+) | rubéole (B06.0+) | varicelle (B01.0+) | virus (de):herpès [herpes simplex] (B00.3+) | ourlien (B26.1+) | zona (B02.1+)

meningitis (bij)(door) | adenovirus (A87.1) | meningitis (bij)(door) | bof (B26.1) | meningitis (bij)(door) | enterovirus (A87.0) | meningitis (bij)(door) | herpes zoster (B02.1) | meningitis (bij)(door) | herpesvirus [herpes simplex] (B00.3) | meningitis (bij)(door) | mazelen (B05.1) | meningitis (bij)(door) | mononucleosis infectiosa (B27.-) | meningitis (bij)(door) | rubella (B06.0) | meningitis (bij)(door) | varicella [waterpokken] (B01.0)


Encéphalite, myélite ou encéphalomyélite (au cours de) (consécutive à) (due à):adénovirus (A85.1+) | cytomégalovirus (B25.8+) | entérovirus (A85.0+) | grippe (J09+, J10.8+, J11.8+) | rougeole (B05.0+) | rubéole (B06.0+) | varicelle (B01.1+) | virus de:herpès [herpes simplex] (B00.4+) | ourlien (B26.2+) | zona (B02.0+)

encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | adenovirus (A85.1) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | bof (B26.2) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | cytomegalovirus (B25.8) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | enterovirus (A85.0) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | herpes zoster (B02.0) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | herpesvirus (herpes simplex) (B00.4) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | influenza (J09, J10.8, J11.8) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | mazelen (B05.0) | e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’aciclovir est un inhibiteur spécifique des Herpes virus avec une activité in vitro sur les virus Herpes simplex (HSV) de type 1 et de type 2, virus Varicelle-Zona (VZV), Cytomégalovirus (CMV), Epstein- Barr virus (EBV) et Herpes virus humain de type 6 (HHV-6).

Aciclovir is een specifieke remmer van herpesvirussen met in vitro activiteit tegen herpes simplex virussen (HSV) type 1 en type 2, varicella zoster virus (VZV), cytomegalovirus (CMV), Epstein-Barr virus (EBV) en humaan herpes virus 6 (HHV-6).


Infections de la peau d’origine bactérienne, virale (varicelle, herpes simplex, herpes zoster), fongique ou parasitaire et maladies cutanées spécifiques (tuberculose cutanée, maladies cutanées dues à la syphilis).

Huidaandoeningen veroorzaakt door bacteriële, virale (varicella, herpes simplex, herpes zoster), schimmel- of parasitaire infecties, en specifieke huidaandoeningen (huidtuberculose, huidaandoeningen veroorzaakt door lues).


On ne dispose d’aucune donnée spécifique pour le traitement des infections dues au virus de l’herpès simplex ou pour celui des infections dues au virus de l’herpès zoster chez les enfants immunocompétents.

Men beschikt niet over specifieke gegevens voor de behandeling van herpes simplex infecties of voor de behandeling van herpes zoster infecties bij immunocompetente kinderen.


On ne dispose d'aucune donnée spécifique pour le traitement des infections dues au virus de l'herpès simplex ou pour celui des infections dues au virus de l'herpès zoster chez les enfants immunocompétents.

Men beschikt niet over specifieke gegevens voor de behandeling van herpes simplex infecties of voor de behandeling van herpes zoster infecties bij immunocompetente kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne dispose pas d’aucune donnée spécifique pour le traitement des infections dues au virus de l’herpès simplex ou pour celui des infections dues au virus de l'herpès zoster chez les enfants immunocompétents.

Men beschikt niet over specifieke gegevens voor de behandeling van herpes simplex infecties of voor de behandeling van herpes zoster infecties bij immunocompetente kinderen.


On ne dispose pas de données spécifiques concernant le traitement des infections à herpès simplex ou des infections à herpès zoster chez les enfants immunocompétents.

Men beschikt niet over specifieke gegevens voor de behandeling van herpes simplex infecties of voor de behandeling van herpes zoster infecties bij immunocompetente kinderen.


Le triphosphate d'aciclovir agit comme inhibiteur et substrat de l'ADN polymérase spécifique du virus de l'herpès et empêche la poursuite de la synthèse virale d'ADN, sans affecter les processus cellulaires normaux.

Aciclovir trifosfaat werkt als remmer van en substraat van het herpes specifieke DNA-polymerase en voorkomt verdere virale DNA-synthese, zonder de normale cellulaire processen te beïnvloeden.


Eurican Herpes 205 est spécifiquement indiqué chez les chiennes gestantes.

Eurican Herpes 205 is specifiek geïndiceerd tijdens de dracht.




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     cytomégalovirus     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     entérovirus     flatulence     gastrique     herpes simplex     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     mononucléose infectieuse     ourlien     rougeole     rubéole     spasme du pylore     varicelle     virus herpès     virus de herpès     zona     spécifique des herpes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifique des herpes ->

Date index: 2021-03-22
w