Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujets âgés doivent aussi recevoir » (Français → Néerlandais) :

Une exception à cette règle est le traitement associé pour l’éradication d’Helicobacter pylori, pendant lequel même les sujets âgés doivent aussi recevoir la dose usuelle de pantoprazole (2 x 40 mg/jour) sur une période de traitement d’1 semaine.

Eén uitzondering daarop is de combinatietherapie voor de eradicatie van Helicobacter pylori, tijdens de welke zelfs bejaarde patiënten eveneens de gebruikelijke pantoprazoldosis moeten krijgen (2 x 40 mg/dag) gedurende 1 week behandeling.


Les sujets âgés doivent recevoir une dose réduite (voir rubrique « Posologie et mode d’administration »).

Aan ouderen moet een gereduceerde dosis worden toegediend (zie rubriek “Dosering en wijze van toediening”).


Compte tenu de l’immaturité de la fonction rénale des nourrissons âgés d’un an ou moins, les nourrissons ne devront recevoir qu’une seule dose de Magnevist pendant une séance d’IRM et ne doivent pas recevoir une seconde injection avant au moins 7 jours.

Omdat de nierfunctie bij kinderen tot 1 jaar oud nog niet volledig is ontwikkeld, mogen deze kinderen tijdens een scan niet meer dan één dosis Magnevist tijdens een scan toegediend krijgen en mag een tweede injectie niet eerder dan na 7 dagen worden gegeven.


Les sujets qui ont de rares problèmes héréditaires d’intolérance au fructose, de malabsorption du glucose-galactose ou de déficit en sucrase-isomaltase ne doivent pas recevoir ce vaccin.

Patiënten met zeldzame erfelijke aandoeningen zoals fructose-intolerantie, glucose-galactose malabsorptie of sucrose-isomaltase insufficiëntie mogen dit vaccin niet toegediend krijgen.


Le médecin de famille doit aussi recevoir un rapport des check‑ups pré‑opératoires dont la pertinence et le contenu doivent être appréciés au cas par cas

Ook van de resultaten van de pre‑operatieve check‑ups, waarvan de relevantie en inhoud geval per geval zorgvuldig dienen afgewogen, dient de huisarts verslag te krijgen;


Les patients âgés doivent aussi faire l’objet d’un contrôle régulier par leur médecin. Si vous êtes une personne âgée atteinte de démence (perte de la fonction cérébrale), vous ne pouvez pas prendre Clozapine Sandoz car, chez les personnes âgées atteintes de démence, la classe de médicaments à laquelle Clozapine Sandoz appartient peut augmenter le risque d’accident vasculaire cérébral et, dans certains cas, le risque de décès.

Ook bejaarde patiënten moeten regelmatig door de arts worden gevolgd.Als u een oudere persoon bent met dementie (verlies van hersenfunctie), mag u Clozapine Sandoz niet innemen omdat de groep geneesmiddelen waartoe Clozapine Sandoz behoort, het risico op beroerte of in sommige gevallen het overlijdensrisico kan verhogen bij oudere mensen met dementie.


Enfants Les enfants âgés de moins d'un mois (les nouveau-nés) ne doivent pas recevoir Cisatracurium Sandoz.

Zwangerschap en borstvoeding Er is weinig ervaring met het gebruik van Cisatracurium Sandoz bij zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven.


Les personnes âgées doivent également recevoir une dose réduite (voir rubrique 4.2.

Ook bejaarden dienen een gereduceerde dosis te krijgen (zie rubriek 4.2.


Le Conseil national rappelle son avis du 21 septembre 1994 : les participants à des essais cliniques doivent recevoir au préalable une information correcte et complète au sujet de l’essai clinique, le consentement doit être libre et éclairé et tout protocole doit recueillir au préalable l’avis favorable d’un comité d’éthique médicale.

De Nationale Raad herinnert aan zijn advies van 21 september 1994 dat deelnemers aan klinische studies voorafgaandelijk correct en volledig geïnformeerd dienen te worden over de klinische studie waaraan zij willen deelnemen, dat de vrije toestemming slechts kan worden bekomen na grondige voorlichting en informatie en dat elk protocol voor gunstig advies voorafgaandelijk voorgelegd dient te worden aan een commissie voor medische ethiek.


En ce qui concerne la question au sujet du droit de consultation des dossiers médicaux dans un hôpital par le médecin inspecteur compétent de l’Agence autonomisée, le Conseil national estime que les médecins inspecteurs doivent pouvoir obtenir toutes les informations utiles pour leur permettre d’accomplir leur mission légale, et qu’ils ont donc aussi le droit de consulter les dossiers médic ...[+++]

Wat de vraag betreft omtrent het recht op inzage in medische dossiers van een ziekenhuis door de bevoegde geneesheer-inspecteur bij het Intern Verzelfstandigd Agentschap, meent de Nationale Raad dat inspecterende geneesheren alle nuttige inlichtingen moeten kunnen verkrijgen om hun wettelijke opdracht te kunnen uitvoeren, en dus ook inzagerecht hebben in de medische dossiers, mits aan een aantal voorwaarden is voldaan.


w