Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arthralgie
Douleur articulaire
Douleur de la langue
Douleur de la partie supérieure du ventre
Douleur durant les rapports sexuels
Douleur musculaire
Douleur vive à l'estomac
Dyspareunie
Gastralgie
Myalgie
Sensibilité excessive à la douleur
Syndrome
Syndrome de douleur extrême paroxystique
épigastralgie

Vertaling van "syndrome de douleur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






hyperalgésie / hyperalgie | sensibilité excessive à la douleur

hyperalgesie | hyperalgie | verhoogde pijngevoeligheid




épigastralgie | douleur de la partie supérieure du ventre

epigastralgie | pijn in de bovenbuik








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par douleur chronique, on entend une douleur qui persiste après un traitement curatif optimal, d’au moins trois mois, ou qui persiste après le traitement curatif d'un syndrome de douleur chronique maligne.

Onder aanhoudende chronische pijn verstaat men pijn die aanhoudt na een optimale curatieve behandeling van minstens drie maand, of na de curatieve behandeling van een ziektebeeld van maligne chronische pijn.


La mesure vise les bénéficiaires souffrant d’une douleur chronique persistante, c’est-à-dire une douleur qui, après un traitement curatif optimal, persiste pendant au moins trois mois, ou qui persiste après le traitement curatif d’un syndrome de douleur chronique maligne.

De maatregel is bedoeld voor rechthebbenden met aanhoudende chronische pijn, dit wil zeggen pijn die, na een optimale curatieve behandeling aanhoudt gedurende minstens drie maanden, of die aanhoudt na een curatieve behandeling van een ziektebeeld van maligne chronische pijn.


Cet HTA évalue les modes de traitement réversibles des divers types de syndromes de douleur chronique par les techniques interventionnelles (infiltrations), à l’exception des techniques de dénervation permanente. Cette étude se limite aux procédures invasives actuellement remboursées par l’assurance maladie obligatoire en Belgique.

Deze HTA evalueert de reversiebele behandelingswijzen van diverse types chronische pijnsyndromen door interventionele technieken (infiltraties), maar met uitzondering van permanente denervatietechnieken.


Des données, il ressort que des opiacés, peu puissants et puissants, sont également prescrits à des patients jeunes (moins de 20 ans). On ne peut pas déterminer exactement quelles sont les durées des traitements, mais il est probable que l’usage des opiacés parmi les jeunes patients se produit le plus souvent dans le cadre de syndrome de douleur aigu (par exemple lors de traitements postopératoires ou post-traumatiques).

gebruik van opioiden bij jonge patiënten zich voornamelijk in het kader van acute pijnsyndromen situeert (oa. behandeling van post-operatieve of post-traumatische pijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut pas déterminer exactement quelles sont les durées des traitements, mais il est probable que l’usage des opiacés parmi les jeunes patients se produit le plus souvent dans le cadre de syndrome de douleur aigu (par exemple lors de traitements postopératoires ou post-traumatiques).

Het is hierbij echter niet mogelijk om een indruk te krijgen over de duur van behandeling, dus het is mogelijk dat het gebruik van opioiden bij jonge patiënten zich voornamelijk in het kader van acute pijnsyndromen situeert (oa. behandeling van post-operatieve of post-traumatische pijn).


En cas de (poly)neuropathie diabétique et de névralgie postherpétique, le traitement commence de préférence au moyen d’un antidépresseur tricyclique (amitriptyline le soir) et en cas de syndrome de douleur paroxystique, comme la névralgie trigéminale, au moyen d’un anti-épileptique (carbamazépine).

Bij diabetische (poly)neuropathie en postherpetische neuralgie wordt bij voorkeur gestart met een tricyclisch antidepressivum (amitriptyline 's avonds) en bij een paroxismaal pijnsyndroom, zoals trigeminusneuralgie, met een anti-epilepticum (carbamazepine).


Les indications les plus fréquemment rencontrées dans la littérature sont le syndrome d’échec de la chirurgie du rachis (failed back surgery syndrome), le syndrome douloureux régional complexe, l’ischémie critique des membres, l’angine de poitrine réfractaire et les douleurs cancéreuses réfractaires.

De indicaties die we in de literatuur het vaakst aantreffen zijn het mislukte rugoperatie syndroom (failed back surgery syndrome), het complex regionaal pijnsyndroom, kritische ischemie van de ledematen, refractaire angina pectoris en refractaire kankerpijn.


Le syndrome douloureux régional complexe est un syndrome douloureux neuropathique composé d’une douleur régionale accompagnée d’œdème/d’altérations vasomotrices/sudorales observé après un évènement nocif ou une lésion nerveuse dans le cadre de complications post-chirurgicales ou d’un traumatisme.

Het complex regionaal pijnsyndroom is een neuropathisch pijnsyndroom met zowel regionale pijn als oedeem/vasomotorische/sudomotorische stoornissen na een schadelijke gebeurtenis of een zenuwletsel, als complicatie van een ingreep of door een trauma.


La prégabaline n’a pas été étudiée en cas de douleur neuropathique consécutive au syndrome du tunnel carpien ou par mononévrite.

Pregabaline is niet onderzocht bij neuropathische pijn ten gevolge van het carpale-tunnelsyndroom of door mononeuritis.


Dans notre pays, il est prévu de créer des centres de références multidisciplinaires pour les douleurs chroniques par analogie avec les centres de références pour le traitement du syndrome de fatigue chronique.

Naar analogie met de referentiecentra voor de behandeling van het chronisch vermoeidheidssyndroom zullen in ons land in de toekomst multidisciplinaire referentiecentra voor chronische pijn opgericht worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

syndrome de douleur ->

Date index: 2021-01-03
w