Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs cette évaluation démontre comment deux » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, cette évaluation démontre comment deux politiques ont été développées en parallèle : la politique spécifique d'égalité d'un côté et la politique générale de l'emploi de l'autre et ce, malgré l'affirmation de plus en plus explicite, du caractère nécessairement transversal et intégré de toute politique d'égalité (le gendermainstreaming).

Voorts toont deze evaluatie aan hoe twee beleidsvormen parallel werden ontwikkeld : het specifieke gelijkheidsbeleid enerzijds en het algemene werkgelegenheidsbeleid anderzijds, en dit niettegenstaande de steeds explicieter wordende bevestiging van het noodzakelijkerwijs transversale en geïntegreerde karakter van elk gelijkheidsbeleid (de gendermainstreaming).


Par ailleurs, cette évaluation démontre comment deux politiques ont été développées en parallèle : la politique spécifique d'égalité d'un côté et la politique générale de l'emploi de l'autre et ce, malgré l'affirmation de plus en plus explicite, du caractère nécessairement transversal et intégré de toute politique d'égalité (le gendermainstreaming).

Voorts toont deze evaluatie aan hoe twee beleidsvormen parallel werden ontwikkeld : het specifieke gelijkheidsbeleid enerzijds en het algemene werkgelegenheidsbeleid anderzijds, en dit niettegenstaande de steeds explicieter wordende bevestiging van het noodzakelijkerwijs transversale en geïntegreerde karakter van elk gelijkheidsbeleid (de gendermainstreaming).


Si un sportif peut démontrer comment une substance spécifique est arrivée dans son organisme ou s'est retrouvée en sa possession et que cette substance spécifique ne visait pas à améliorer ses performances sportives ou à masquer l'utilisation d'une substance d'amélioration des performances, la période d'exclusion, visée dans le présent paragraphe, est remplacée par au moins une réprimande e ...[+++]

Als een sporter kan aantonen hoe een specifieke stof in zijn lichaam is binnengekomen of in zijn bezit is gekomen, en dat die specifieke stof niet bedoeld was om zijn sportprestaties te verbeteren of om het gebruik van een prestatieverbeterende stof te maskeren, wordt de uitsluitingsperiode, vermeld in deze paragraaf, vervangen door minimaal een berisping en maximaal twee jaar uitsluiting voor een eerste overtreding.


Cette évaluation a démontré que la réglementation EURO 3 a entraîné une nette réduction des émissions de polluants des deux roues en usage réel, mais les deux roues restent plus polluants que les voitures les plus récentes (1) .

Uit die metingen is gebleken dat de EURO 3-reglementering heeft geleid tot een aanzienlijke verlaging van de uitstoot van vervuilende stoffen door de tweewielers bij reëel gebruik, maar dat de tweewielers wel nog steeds meer vervuilen dan de recentste auto's (1) .


Cette évaluation a démontré que la réglementation EURO 3 a entraîné une nette réduction des émissions de polluants des deux roues en usage réel, mais les deux roues restent plus polluants que les voitures les plus récentes (1) .

Uit die metingen is gebleken dat de EURO 3-reglementering heeft geleid tot een aanzienlijke verlaging van de uitstoot van vervuilende stoffen door de tweewielers bij reëel gebruik, maar dat de tweewielers wel nog steeds meer vervuilen dan de recentste auto's (1) .


Cette évaluation a démontré non seulement que la réglementation EURO 3 (1) a entraîné une nette réduction des émissions de polluants des deux roues en usage réel mais également que les deux roues restent plus polluants que les voitures les plus récentes (2) .

Uit die metingen is gebleken dat de EURO 3-reglementering (1) heeft geleid tot een aanzienlijke verlaging van de uitstoot van vervuilende stoffen door de tweewielers bij reëel gebruik, maar dat de tweewielers wel nog steeds meer vervuilen dan de recentste auto's (2) .


Si un sportif peut démontrer comment une substance spécifique est entrée dans son corps ou est entrée en sa possession, et que cette substance spécifiée n'était prise dans l'intention d'améliorer les performances sportives du sportif ou de masquer l'usage d'une substance permettant d'améliorer les performances, la période de suspension visée au paragraphe 2 du présent article est remplacée au minimum par une réprimande et au maximum par deux ...[+++]

Als een sporter kan aantonen hoe een specifieke stof in zijn of haar lichaam is binnengekomen of in zijn of haar bezit is gekomen, en dat die specifieke stof niet bedoeld was om de sportprestaties van de sporter te verbeteren of het gebruik van een prestatieverbeterende stof te maskeren, wordt de uitsluitingsperiode vermeld in paragraaf 2 van dit artikel vervangen door minimaal een berisping en maximaal twee jaar uitsluiting voor een eerste overtreding.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulati ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs cette évaluation démontre comment deux ->

Date index: 2024-04-20
w