Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi une destination nécessitant évidemment » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de cette étude, l'on attend de la SNCB également une vision sur cette gare : non seulement une gare de navette, mais aussi une destination nécessitant évidemment une programmation, p.ex. promenades et randonnées à vélo dans la vallée de la Durme.

Van de NMBS wordt in het kader van deze studie eveneens een visie op dit station verwacht : niet alleen pendelstation, maar tevens een bestemming waarvoor uiteraard een programmatie nodig is, bv. wandelen en fietsen in de Durmevallei.


Il me semble important d'insister sur le fait que la Conférence de Londres avait pour but de sensibiliser les bailleurs à la nécessité de fournir des financements pour couvrir les besoins humanitaires, mais aussi ceux destinés aux secteurs développement et économie.

Het lijkt me belangrijk te verduidelijken dat de Conferentie van Londen als doel had donoren te sensibiliseren voor de financiering van de humanitaire noden, alsook voor de ontwikkelings- en economische noden.


La nomination des juristes auprès du Conseil supérieur se fera sur proposition des candidats mêmes, ce qui nécessite évidemment aussi la publication des vacances d'emplois.

De benoeming van de gezondheidsjuristen in de Hoge Raad zal gebeuren op voordracht van de kandidaten zelf. Daartoe is uiteraard ook vereist dat de vacante plaatsen openbaar worden gemaakt.


Bien évidemment, l'amélioration de la conciliation entre vie privée et vie professionnelle nécessite d'évoluer avec la société, c'est-à-dire ses phénomènes émergents et ses nouveaux besoins, comme l'augmentation du nombre de familles monoparentales, de familles recomposées, de gardes partagées mais aussi la réalisation d'aspirations personnelles dans le chef des travailleurs.

Vanzelfsprekend moet de verzoening van privéleven en arbeid mee evolueren met de samenleving. Dat wil zeggen dat rekening moet worden gehouden met nieuwe fenomenen en noden, zoals de toename van het aantal eenoudergezinnen, nieuw samengestelde gezinnen en de gevallen van co-ouderschap, alsook met de persoonlijke verlangens van de werknemers.


Elle présente évidemment des aspects juridico-techniques, mais elle implique aussi, en filigrane, la nécessité de faire des choix politiques.

Zij vertoont uiteraard juridisch-technische aspecten, maar onderliggend dienen er politieke keuzes te worden gemaakt.


Considérant que les terrains situés au Nord des anciennes carrières d'Antoing et destinés à la compensation phasée avec réaffectation en zone agricole, à terme, sont des terrains ayant déjà été remaniés; que les habitats qu'ils comportent et qui pourraient éventuellement être affectés par le remblayage et l'activité agricole, resteront présents dans les anciennes carrières d'Antoing situées à proximité; qu'il conviendra bien évidemment de vérifier, dans l ...[+++]

Overwegende dat de gronden gelegen ten noorden van de voormalige steengroeven van Antoing en bestemd voor de gefaseerde compensatie met herbestemming op termijn tot landbouwgebied, gronden zijn die al werden gewijzigd; dat de habitats die zij omvatten en die eventueel zouden kunnen worden aangetast door de opvulling en de landbouwactiviteit, aanwezig zullen blijven in de in de nabijheid gelegen voormalige steengroeven van Antoing; dat in het kader van de procedure tot aanvraag van vergunningen die de opvulling van deze verschillende gebieden beogen, de noodzaak moet worden nagegaan te beschikken over de afwijkingen op de wetten op het ...[+++]


C’est également le cas pour d’autres achats particulièrement sensibles, qui nécessitent une confidentialité extrêmement élevée, tels que certains achats destinés à la protection des frontières ou à la lutte contre le terrorisme ou la criminalité organisée, des achats liés au cryptage ou destinés spécifiquement à des activités secrètes ou à d’autres activités tout aussi sensibles ...[+++]

Dit is ook het geval voor andere bijzonder gevoelige aankopen die een uitzonderlijk hoog niveau van vertrouwelijkheid vereisen, zoals bijvoorbeeld bepaalde aankopen voor grensbeveiliging of de bestrijding van terrorisme of de georganiseerde misdaad, aankopen die verband houden met encryptie of aankopen die specifiek bestemd zijn voor geheime operaties of andere even gevoelige acties die door de politie- en de veiligheidsdiensten worden uitgevoerd.


Les services offerts nécessitent évidemment une main-d'oeuvre abondante; les repas sont servis directement aux consommateurs; une grande partie du personnel est peu qualifiée; les restaurants fonctionnent principalement sur le plan local et le lien entre un abaissement du prix et l'augmentation de la demande devrait être aussi évident que pour d'autres secteurs.

De diensten die worden aangeboden zijn uiteraard arbeidsintensief; de maaltijden worden rechtstreeks aan de verbruikers geserveerd; een groot gedeelte van de personeelsleden is laaggeschoold; restaurants functioneren hoofdzakelijk op lokaal vlak; en het verband tussen een verlaging van de prijs en een verhoging van de vraag zal wel even duidelijk zijn als voor andere sectoren.


(27) L'application du régime d'aide nécessite un système administratif permettant aussi bien le contrôle de l'origine que le contrôle de la destination du produit pouvant bénéficier de l'aide.

(27) Voor de toepassing van de steunregeling is een administratieve regeling nodig die het mogelijk maakt zowel de oorsprong als de bestemming te controleren van het product waarvoor steun kan worden verleend.


(8) L'application de ce régime d'aide nécessite un système administratif permettant aussi bien le contrôle de l'origine que le contrôle de la destination du produit pouvant bénéficier de l'aide.

(8) Toepassing van deze steunregeling brengt mee dat een administratieregeling moet worden ingevoerd die het mogelijk maakt zowel de oorsprong als de bestemming te controleren van het product waarvoor steun kan worden verleend.


w