Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces approches car évidemment cela " (Frans → Nederlands) :

Elle trouve difficile de résoudre le problème en adoptant pareille approche, car cela dénie les responsabilités.

Het probleem met die aanpak is dat het de verantwoordelijkheid afwijst.


Elle trouve difficile de résoudre le problème en adoptant pareille approche, car cela dénie les responsabilités.

Het probleem met die aanpak is dat het de verantwoordelijkheid afwijst.


Cette aide n'est évidemment pas destinée exclusivement à des groupes particuliers, car cela contreviendrait au principe d'impartialité des interventions humanitaires.

Deze steun is uiteraard niet enkel bestemd voor welbepaalde groepen want dit zou een schending betekenen van het onpartijdigheidsprincipe van humanitaire interventies.


Nous devons éviter de confondre ces approches, car évidemment cela risque de nuire à la perception de neutralité et d'indépendance des acteurs humanitaires qui est essentielle pour notre capacité à aider des gens face aux crises humanitaires.

We moeten voorkomen dat er enige verwarring ontstaat tussen deze twee verschillende benaderingen, want hierdoor zou het neutrale en onafhankelijke imago van de humanitaire actorenkunnen worden geschaad, welkimago van vitaal belang is voor ons om mensen te helpen die zijn getroffen door humanitaire crises.


Nous devons éviter de confondre ces approches, car évidemment cela risque de nuire à la perception de neutralité et d'indépendance des acteurs humanitaires qui est essentielle pour notre capacité à aider des gens face aux crises humanitaires.

We moeten voorkomen dat er enige verwarring ontstaat tussen deze twee verschillende benaderingen, want hierdoor zou het neutrale en onafhankelijke imago van de humanitaire actorenkunnen worden geschaad, welkimago van vitaal belang is voor ons om mensen te helpen die zijn getroffen door humanitaire crises.


La Belgique a une préférence pour une planification basée sur une approche capacitaire car ceci évite une "régionalisation" de la sécurité. Et cela aurait peu de sens, d'un point de vue belge, de planifier au niveau national dans une seule direction ou envers un seul type de menace.

België geeft de voorkeur aan 'capability based defence planning', omdat dit een regionalisering van de veiligheid vermijdt en omdat het vanuit een Belgisch perspectief weinig zin heeft om nationaal te plannen voor één richting of type bedreiging.


Il est surtout important, ­ mais cela dépend évidemment des matières ­ de prévoir dans ces protocoles la manière selon laquelle les différents services de police vont approcher les phénomènes criminels.

Het is vooral van belang ­ maar dat hangt uiteraard af van de materie ­ dat deze protocollen voorschrijven hoe de verschillende politiediensten de criminele fenomenen zullen benaderen.


Cela ne va pas de soi car l’équilibre atteint au niveau des différentes parties et des différentes exigences au mois d’août doit se retrouver tel quel dans un texte qui sera maintenant un texte juridique et, évidemment, cela suppose un peu de travail.

We doen ons best, maar dit gaat niet vanzelf omdat de balans die in augustus tussen de verschillende partijen en eisen is gevonden, als zodanig terug moet komen in wat nu een juridische tekst moet gaan worden, wat uiteraard het nodige werk kost.


Cela signifie évidemment qu'il faut, en premier lieu, satisfaire aux conditions pour pouvoir bénéficier de l'assistance en justice, ce qui implique une approche individuelle dans le chef de chaque demandeur.

Dit betekent uiteraard dat in eerste instantie moet zijn voldaan aan de voorwaarden om rechtsbijstand te kunnen genieten, hetgeen een individuele benadering van elke aanvrager impliceert.


Nous ne pouvons évidemment que nous en réjouir car outre la possibilité de faire valoir notre expertise, cela conforte l'engagement de la Belgique à garantir et à promouvoir l'égalité des femmes et des hommes, et à combattre toute forme de discrimination, d'inégalité et de violence basée sur le sexe.

Het is verheugend dat België zo zijn expertise kan aanwenden en bovendien zijn engagement kan nakomen om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te waarborgen en te bevorderen, en om elke vorm van discriminatie, ongelijkheid en geweld op basis van geslacht te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces approches car évidemment cela ->

Date index: 2021-09-09
w