Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette amélioration sera calculée » (Français → Néerlandais) :

Cette indemnité complémentaire sera calculée au prorata des périodes prestées à temps plein et à temps partiel sur toute la carrière.

Deze aanvullende vergoeding wordt geproratiseerd met de verhouding van de periodes voltijdse en deeltijdse tewerkstelling over de gehele loopbaan.


Pour les ouvriers qui travaillent à temps partiel, cette prime sera calculée également au prorata du nombre d'heures prestées par semaine.

Voor de deeltijdsen gebeurt deze betaling ook pro rata het aantal gewerkte uren per week.


Si la période de référence pour le calcul de la pension de retraite se situe entièrement ou pour partie avant le 1 janvier 2004, la pension théorique pour cette partie de la période de référence sera calculée sur les traitements réels pour cette période.

Indien de referteperiode voor de berekening van het rustpensioen zich geheel of gedeeltelijk bevindt voor 1 januari 2004, dan zal het theoretisch pensioen voor het deel van de referteperiode berekend worden op de reële wedden voor die periode.


À partir de cette date, la prime de fidélité sera calculée au prorata de la durée du placement.

Na die datum wordt de getrouwheidspremie berekend naar rata van de duur van de belegging.


2. Le Conseil d'État voudrait aussi que soit mieux expliquée la façon dont la cotisation sur les plus-values sera calculée si la date de clôture des comptes annuels se situe entre le 21 novembre 2012 et le 31 décembre 2013 ou si elle est modifiée durant cette période.

2. De Raad van State wenste ook een betere uitleg bij de wijze waarop de belasting op de meerwaarde zal worden berekend indien de afsluitdatum van de jaarrekening zich bevindt of wordt gewijzigd in de periode tussen 21 november 2012 en 31 december 2013.


Cette pension complémentaire sera calculée de telle façon que le membre du Bureau obtienne une pension correspondant à l'avantage prévu dans le régime des pensions publiques pour les années passées au Conseil supérieur en appliquant le tantième utilisé pour les services dans la magistrature et en tenant compte du supplément de traitement.

Het aanvullend pensioen zal zodanig worden berekend dat het bureaulid een pensioen zal ontvangen dat overeenkomt met het voordeel dat het bureaulid onder het stelsel van de overheidspensioenen zou hebben genoten voor zijn jaren op de Hoge Raad, volgens toepassing van het tantième dat voor de magistratuur wordt aangewend, en rekening houdend met de weddebijslag.


Mais il est d'ores et déjà clair que, pour le calcul d'un tel salaire moyen, cette moyenne sera uniquement calculée sur la base des jours rémunérés, de sorte que les périodes d'inactivité durant la période de référence n'auront aucun effet négatif sur cette moyenne.

Maar het mag in elk geval al duidelijk zijn dat bij de berekening van een dergelijk gemiddeld loon, dit gemiddelde enkel zal berekend worden op basis van met loon betaalde dagen, zodat periodes van inactiviteit tijdens die referteperiode geen negatieve invloed zullen hebben op dit gemiddelde.


2. a) Comment se matérialisera cette collaboration entre les composantes Air et Terre? b) Quel en sera le calendrier? c) Un monitoring sera-t-il réalisé afin d'évaluer la pertinence de l'accord et d'en améliorer éventuellement le fonctionnement?

2. a) Hoe zal die samenwerking tussen de Lucht- en de Landcomponent concreet verlopen? b) Welk tijdpad zal er gevolgd worden? c) Zal de toepassing van het akkoord gemonitord worden om de relevantie van de wederzijdse steun te evalueren en de samenwerking eventueel te verbeteren?


3. Le nouveau projet du Plan d'Action national Entreprises et Droits de l'Homme 2014-2019 signale que le questionnaire commun Finexpo et Ducroire sera modifié pour améliorer la promotion des droits de l'homme. a) Est-il possible de m'envoyer ce questionnaire commun officiel Finexpo et Ducroire en attachement? b) De quelle façon ce questionnaire sera-t-il modifié, quels objectifs cette modification vise-t-elle concrètement, comment le suivi sera-t-il assuré, y aura-t-il une obligation de résult ...[+++]

3. Het nieuwe ontwerp van Nationaal Actieplan Bedrijven en Mensenrechten 2014-2019 meldt dat de officiële gemeenschappelijke vragenlijst van Finexpo en Delcredere gewijzigd zal worden om het promoten van de mensenrechten te verbeteren. a) Is het mogelijk deze officiële gemeenschappelijke vragenlijst van Finexpo en Delcredere als bijlage mee te verzenden? b) Op welke manier zal deze vragenlijst gewijzigd worden, welke doelstellingen streeft deze wijziging concreet na, hoe zal de follow-up gebeuren en zal het hier gaan om een resultaatverbintenis?


En cas d'arrêt de l'activité d'indépendant dans un délai de neuf ans, l'intéressé peut de nouveau exiger des allocations de chômage, mais la pension relative à cette période assimilée sera calculée sur la base de la rémunération fictive de 1967 et non sur la base de la dernière rémunération perçue en tant que travailleur salarié.

Bij stopzetting van de zelfstandige activiteit binnen de negen jaar kan betrokkenen opnieuw aanspraak maken op werkloosheidsvergoedingen, maar het pensioen voor deze gelijkgestelde periode zal berekend worden tegen het fictief loon van 1967 en niet op basis van het laatst verdiende loon als werknemer.


w