Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette possibilité de dessaisissement sera désormais » (Français → Néerlandais) :

Cette possibilité de dessaisissement sera désormais réservée aux affaires introduites devant les juridictions de la jeunesse après que la personne visée à l'article 14, § 1, a atteint l'âge de la majorité (cf. article 86).

Deze mogelijkheid tot uithandengeving is voortaan voorbehouden aan zaken die bij de jeugdrechtbank aanhangig zijn gemaakt nadat de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, de meerderjarigheid heeft bereikt (zie artikel 86).


Cette possibilité de dessaisissement sera désormais réservée aux affaires introduites devant les juridictions de la jeunesse après que la personne visée à l'article 14, § 1, a atteint l'âge de la majorité (cf. article 86).

Deze mogelijkheid tot uithandengeving is voortaan voorbehouden aan zaken die bij de jeugdrechtbank aanhangig zijn gemaakt nadat de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, de meerderjarigheid heeft bereikt (zie artikel 86).


Auparavant, cette obligation de preuve par le biais d'un contrat écrit ou d'un autre document écrit était déjà exigée, mais les détenteurs de déchets pouvaient toutefois être dispensés de cette obligation de preuve pour des quantités moindres de déchets non ménagers; cette possibilité de dispense est désormais supprimée.

Voorheen was die bewijsverplichting via een schriftelijk contract of een ander geschreven document reeds vereist, maar de afvalhouders konden voor kleinere hoeveelheden niet-huishoudelijk afval worden vrijgesteld van die bewijsplicht; die vrijstellingsmogelijkheid is voortaan afgeschaft.


De cette manière, une offre est prévue quasiment à la demi-heure pour les 2 principales destinations au départ de Heist-op-den-Berg, étant donné que Louvain sera désormais directement accessible 2 fois par heure.

Op deze manier wordt voor de 2 topbestemmingen vanuit Heist-op-den-Berg een quasi halfuuraanbod gerealiseerd, daar ook Leuven nu 2 keer per uur rechtstreeks bereikbaar zal zijn.


Le dessaisissement, qui était jusqu'ici réglé par cet article le sera désormais par le nouvel article 57 bis.

De uithandengeving, die erin geregeld werd, wordt voortaan geregeld door het nieuwe artikel 57 bis.


Le dessaisissement, qui était jusqu'ici réglé par cet article le sera désormais par le nouvel article 57 bis.

De uithandengeving, die erin geregeld werd, wordt voortaan geregeld door het nieuwe artikel 57 bis.


Le capital peut uniquement être augmenté en cas de souscription et à concurrence du montant de cette souscription. Si le nombre de souscriptions excède le nombre maximum fixé de nouvelles actions à émettre, il sera procédé à une répartition. Dans un premier temps, il sera tenu compte de la possibilité pour chaque membre du personnel de bénéficier d'un avantage fiscal maximum ; dans un second temps, il sera procédé à une réduction ...[+++]

Het kapitaal zal slechts verhoogd worden in geval van inschrijving en ten belope van deze inschrijving, waarbij, in geval het aantal inschrijvingen groter is dan het bepaalde maximum aantal nieuw uit te geven aandelen, een verdeling zal gebeuren waarbij in eerste instantie rekening zal worden gehouden met de mogelijkheid tot het bekomen van het maximaal fiscaal voordeel per personeelslid, en in een volgend stadium een evenredige vermindering zal geschieden in functie van het aantal inschrijvingen per personeelslid.


C'est entre autres pour cette raison que, suivant les recommandations de l'évaluation, la nouvelle Col 01/2015 a prévu que désormais un magistrat du parquet jeunesse sera associé aux réunions de coordination organisées par le magistrat de référence en matière de traite des êtres humains.

Dat is een van de redenen dat, overeenkomstig de aanbevelingen in het kader van de evaluatie, de nieuwe Col 01/2015 erin voorziet dat voortaan een magistraat van het jeugdparket wordt betrokken bij de coördinatievergaderingen georganiseerd door de referentiemagistraat mensenhandel.


1. a) Quel sera désormais le mode de fonctionnement du SitCen ? b) Quels seront les budgets qui lui seront alloués et comment se dérouleront les échanges d'informations avec les États? c) Tous les États de l'Union sont-ils associés à cette plate-forme? d) Combien de personnes travaillent actuellement dans cette plate-forme?

1. a) Hoe zal SitCen concreet te werk gaan? b) Welke middelen zullen er aan SitCen worden toegekend, en hoe zal de informatie-uitwisseling met de EU-landen verlopen? c) Zullen alle EU-landen bij dat platform worden betrokken? d) Hoeveel mensen werken er momenteel voor het platform?


Cette possibilité de dessaisissement est désormais réservée aux affaires portées devant le tribunal de la jeunesse alors que l'intéressé visé à l'article 14, §1, a déjà atteint la majorité.

Deze mogelijkheid van uithandengeving is voortaan voorbehouden aan zaken die bij de jeugdrechtbank aanhangig zijn gemaakt nadat de persoon bedoeld in artikel 14, §1, de meerderjarigheid heeft bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette possibilité de dessaisissement sera désormais ->

Date index: 2024-10-27
w