Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette simplification était " (Frans → Nederlands) :

Initialement, l’entrée en vigueur de cette simplification était prévue pour le 1er avril 2009, mais il n’a pas été possible de respecter cette date étant donné que le parlement flamand a invoqué un conflit d’intérêts.

Initieel was het doel om deze vereenvoudiging te starten vanaf 1 april 2009 maar door het inroepen van een belangenconflict door het Vlaamse parlement, hebben we deze datum niet kunnen halen.


25. regrette la lenteur du traitement des affaires au sein de la Cour européenne des droits de l'homme, ce délai étant actuellement de sept ans; signale que près de 100 000 affaires sont en instance devant cette cour; souligne que celle-ci doit être une institution exemplaire pour la protection des droits à la justice et à l'équité des procès; invite instamment les institutions et les États membres de l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour aider la Cour; salue la ratification par la Russie, dernier des quarante-sept États membres du Conseil de l'Europe à effectuer cette démarche, du protocole 14 de la convention européenne de ...[+++]

25. betreurt het trage verloop van de behandeling van zaken voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, die soms tot wel zeven jaar duurt; merkt op dat rond 100 000 zaken bij het Hof aanhangig zijn; benadrukt dat het Hof een voorbeeldfunctie heeft waar het gaat om de bescherming van het recht op toegang tot de rechter en op een eerlijk proces; dringt er bij de instellingen en de lidstaten van de EU op aan alles te doen om het Hof bij te staan; is verheugd dat Rusland, dat als laatste van de 47 lidstaten van de Raad van Europa had geweigerd Protocol nr. 14 te bekrachtigen, dit protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming v ...[+++]


Ce n'est que la volonté plus générale du législateur wallon de ne pas soumettre à permis d'environnement des établissements de classe 3 non couverts pas des conditions intégrales (décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de simplification administrative suivi de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2005) qui a conduit incidemment à supprimer cette annexe III. L'arrêté du 28 avril 2005 était entré en vigueur le ...[+++]

Slechts de meer algemene wil van de Waalse wetgever om inrichtingen van klasse 3 die niet gedekt waren door integrale voorwaarden, niet te onderwerpen aan een milieuvergunning (programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging gevolgd door het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005) heeft de schrapping van bovenvermelde bijlage III als onrechtstreeks gevolg gehad. Het besluit van 28 april 2005 was in werking getreden op 10 mei 2005.


Cette simplification des catégories permet de tenir compte des objections de la Cour d'Arbitrage qui, par son arrêt du 14 janvier 2004 (n° 5/2004), a annulé partiellement l'article 14 de la loi du 26 mai 2002, considérant qu'il existait une inégalité de traitement entre cohabitants et isolés, vu qu'il était tenu compte de la charge d'enfants pour cette dernière catégorie et non pas pour la première.

Door de categorieën te vereenvoudigen wordt tegemoet gekomen aan de bezwaren van het Arbitragehof dat met zijn arrest van 14 januari 2004 (nr. 5/2004) artikel 14 van de wet van 26 mei 2002 gedeeltelijk vernietigd heeft, overwegende dat er een ongelijke behandeling was van samenwonenden en alleenstaanden, gezien voor deze laatste groep de kinderlast wel in aanmerking genomen werd en voor de eerste groep niet.


« L'avantage de l'intervention financière, visé au présent arrêté, n'est pas accordé pour un travailleur qui est réengagé par le même employeur dans une période de douze mois qui suit la fin du contrat de travail précédent qui avait été conclu pour une durée indéterminée, lorsque l'employeur a bénéficié pour ce travailleur et pour cette occupation des avantages de l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses ou des avantages de l'article 58 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant exécution du chapitre 7 du titre IV de la loi-pr ...[+++]

« Het voordeel van de financiële tussenkomst, bedoeld in dit besluit, wordt niet toegekend voor een werknemer die door dezelfde werkgever terug in dienst genomen wordt binnen een periode van twaalf maanden na de beëindiging van de vorige arbeidsovereenkomst die gesloten was voor een onbepaalde duur, wanneer de werkgever voor deze werknemer en voor deze tewerkstelling genoten heeft van de voordelen van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen of van de voordelen van artikel 58 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 to ...[+++]


L'avantage de l'intervention financière, visé au présent arrêté, n'est pas accordé pour un travailleur qui est réengagé par le même employeur dans une période de douze mois qui suit la fin du contrat de travail précédent qui avait été conclu pour une durée indéterminée, lorsque l'employeur a bénéficié pour ce travailleur et pour cette occupation des avantages de l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses ou des avantages de l'article 58 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant exécution du chapitre 7 du titre IV de la loi-prog ...[+++]

Het voordeel van de financiële tussenkomst, bedoeld in dit besluit, wordt niet toegekend voor een werknemer die door dezelfde werkgever terug in dienst genomen wordt binnen een periode van twaalf maanden na de beëindiging van de vorige arbeidsovereenkomst die gesloten was voor een onbepaalde duur, wanneer de werkgever voor deze werknemer en voor deze tewerkstelling genoten heeft van de voordelen van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen of van de voordelen van artikel 58 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot ...[+++]


Parmi les autres éléments positifs, on peut noter l'abolition officielle de la structure en piliers, une clarification des compétences de l'Union, la simplification des instruments juridiques de l'Union, le rôle renforcé des parlements nationaux, en particulier dans le contrôle du respect du principe de subsidiarité, la création d'un poste de ministre des affaires étrangères de l'Union, qui augmentera la visibilité de celle-ci sur la scène internationale, l'extension du vote à la majorité qualifiée au Conseil à environ trente domaines pour lesquels l'unanimité était de règle ...[+++]

Andere positieve elementen zijn de formele afschaffing van de pijlerstructuur, verduidelijking van de bevoegdheden van de Unie, vereenvoudiging van het rechtsinstrumentarium van de Unie, een grotere rol voor de nationale parlementen, met name bij de controle op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel, de instelling van een minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, die de zichtbaarheid van de Unie op het internationale toneel zal vergroten, de uitbreiding van besluitvorming bij meerderheid van stemmen in de Raad tot circa 30 gebieden waarop momenteel met eenparigheid van stemmen wordt besloten, en vereenvoudiging van de methode voor de berekening van deze me ...[+++]


considérant qu'une catégorie III a été fixée par les règlements fixant des normes pour les poireaux, les aubergines, les courgettes, les tomates, les oignons, les chicorées Witloof, les cerises, les fraises, les choux de Bruxelles, les raisins de table, les laitues, les chicorées frisées et les scaroles, les concombres, les agrumes et les pommes et poires de table; que cette catégorie III n'était applicable que dans des situations exceptionnelles et qu'elle a perdu son importance pour le secteur des fruits et légumes frais; que les normes internationales ignorent une telle catégorie et qu'il convient, dans un esprit de ...[+++]

Overwegende dat bij de verordeningen tot vaststelling van normen voor prei, aubergines, courgettes, tomaten, uien, witloof, kersen, aardbeien, spruiten, sla, krulandijvie en andijvie, komkommers, citrusvruchten en tafelappelen en -peren, een categorie III is vastgesteld; dat deze categorie III slechts uitzonderlijk wordt toegepast en dat zij geen belang meer heeft voor de sector verse groenten en fruit; dat in de internationale normen een dergelijke categorie niet voorkomt en dat zij bijgevolg, ter vereenvoudiging, ook uit de communautaire normen moet worden geschrapt;


Une des raisons justifiant cette adaptation de la législation était la volonté de poursuivre la simplification administrative, par exemple en remplaçant la note d'organisation par un devoir informel d'information, en supprimant la limite trimestrielle pour l'indemnité forfaitaire de défraiement, en modifiant la réglementation en matière de responsabilité et en reportant au 1 janvier 2007 l'obligation d'assurance.

Een belangrijke drijfveer van die wetsaanpassing was het verdere streven naar administratieve vereenvoudiging, bijvoorbeeld via de vervanging van de organisatienota door een informele informatieplicht, de afschaffing van de kwartaalgrens voor de forfaitaire onkostenvergoeding, de wijziging van de aansprakelijkheidsregeling en het uitstellen van de verzekeringsplicht tot 1 januari 2007.


Le but poursuivi par cette réforme d'envergure était la modernisation et la rationalisation de la loi de 1921 sur les asbl sans affecter pour autant la simplicité de son régime et ce, dans l'optique d'une plus grande transparence, d'une simplification des procédures et d'une « standardisation » des obligations comptables.

Het doel van deze grote hervorming was de wet van 1921 te moderniseren en te rationaliseren zonder de eenvoud van het statuut aan te tasten en aldus te komen tot meer doorzichtigheid, eenvoudiger procedures en een standaardisering van de boekhoudkundige verplichtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette simplification était ->

Date index: 2023-01-10
w