Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment les montants facturés seront répartis " (Frans → Nederlands) :

Par contre, il est matériellement impossible et inutile au stade de la facturation de préciser comment les montants facturés seront répartis entre les ayant droits.

Het is echter materieel onmogelijk, en niet zinvol, om in het stadium van de facturatie te preciseren hoe de gefactureerde bedragen onder de rechthebbenden zullen worden verdeeld.


En pourcentage sur les 225.000 euros disponibles en 2016 pour cette enveloppe, voici comment son montant a été reparti: 16 % (36.000 euros) pour des associations basées en Flandre; 41,6 % (93.500 euros) pour des associations basées à Bruxelles; 42,4 % (95.500 euros) pour des associations basées en Wallonie.

Het beschikbare bedrag voor deze enveloppe voor 2016 (225.000 euro) werd als volgt verdeeld: 16 % (36.000?) voor de verenigingen gevestigd in Vlaanderen; 41,6 % (93.500 euro) voor de verenigingen gevestigd in Brussel; 42,4 % (95.500 euro) voor de verenigingen gevestigd in Wallonië.


1. a) Quels moyens financiers le gouvernement fédéral a-t-il dégagés en 2015 pour des mesures supplémentaires en matière de sécurité compte tenu des risques accrus de terrorisme? b) Comment ces montants sont-ils répartis entre les différents départements concernés?

1. a) Welk budget heeft de federale regering in 2015 vrijgemaakt voor bijkomende maatregelen rond veiligheid, en dit naar aanleiding van de verhoogde risico's op terreur? b) Hoe werd dit budget verdeeld onder de verschillende betrokken departementen?


Pouvez-vous m'indiquer pour chacun de ces postes, et sur une base annuelle, comment les montants ont été répartis entre les entités fédérées (ou groupes linguistiques) pour la période 2007-2012 ?

Kan u mij voor elk van deze onderdelen op jaarbasis meedelen hoe deze bedragen verdeeld waren over de deelstaten (of taalgroepen) en dit voor de periode 2007-2012?


Pouvez-vous m'indiquer, sur une base annuelle, comment ce montant a été réparti entre les entités fédérées (ou groupes linguistiques) pour la période 2007-2012 ?

Kan mij, op jaarbasis, worden meegedeeld hoe dit bedrag verdeeld was over de deelstaten (of taalgroepen) en dit voor de periode 2007-2012?


4. a) Quelles sanctions peuvent être prises si le SECM démontre qu'il s'agit de pratiques frauduleuses? b) Les montants indûment facturés seront-ils remboursés? c) Jusqu'à combien d'années peut-on remonter pour la récupération de ces montants? d) Outre le remboursement des montants indûment facturés, l'ONE écopera-t-il d'une sanction supplémentaire? e) Quelles sanctions supplémentaires peuvent-être envisagées?

4. a) Welke mogelijke sancties zijn er, als de DGEC de fraude aantoont? b) Zullen de onrechtmatig gefactureerde bedragen teruggevorderd worden? c) Hoeveel jaar kan men teruggaan om dergelijke bedragen terug te vorderen? d) Komt er nog een sanctie bovenop de teruggevorderde bedragen? e) Wat zijn daar de mogelijkheden?


2) ce qu'il adviendra du montant issu des droits d'émission (Protocole de Kyoto 2008-2012) actuellement gelé sur un compte bloqué à cause de la zizanie communautaire, et comment ces fonds serontpartis entre les gouvernements fédéral et régionaux?

2) Wat gedaan zal worden met het geld voor emissierechten (Kyotoprotocol 2008-2012) dat vaststaat op de geblokkeerde rekening wegens het communautair getouwtrek ? En hoe dat geld precies verdeeld moet worden over de federale en de deelregeringen ?


1. Le gouvernement fédéral sait-il déjà plus précisément comment les montants seront répartis entre le fédéral et les entités fédérées?

1. Heeft de federale regering al meer zicht op hoe de bedragen verdeeld zullen worden tussen de federale en de gewestelijke overheden?


1. À partir du 1 janvier 1998, combien de dossiers ont-ils été introduits en vue d'obtenir le taux réduit, quel montant global représentent ces dossiers et comment ce montant est-il réparti entre la construction privée et le secteur du logement social ?

1. Hoeveel dossiers voor het bekomen van het verlaagd tarief werden na 1 januari 1998 ingediend en voor welk totaal bedrag met een opsplitsing tussen private en sociale woningbouw ?


Ni la Chambre, ni le Sénat, ni le Parlement flamand ne savent comment le contrôle de la compétence se déroulera et comment les deux voix seront réparties.

Noch de Senaat, noch de Kamer, noch het Vlaams parlement weten hoe de informatiestroom of hoe het bevoegdheidsonderzoek uiteindelijk zullen verlopen, hoe de twee stemmen zullen worden verdeeld.


w