Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande comment la commission entend procéder concrètement » (Français → Néerlandais) :

Je me demande comment la Commission entend procéder concrètement pour l’adoption de nouvelles mesures permettant d’atteindre les objectifs qu’elle s’est fixés.

Ik vraag me af op welke wijze de Commissie nieuwe maatregelen wil treffen om haar doelstellingen te realiseren.


Il demande ensuite comment la Commission compte procéder pour harmoniser les marchés publics.

Daarnaast vraagt hij hoe de Commissie te werk zal gaan voor de harmonisatie van de openbare aanbestedingen.


Il demande ensuite comment la Commission compte procéder pour harmoniser les marchés publics.

Daarnaast vraagt hij hoe de Commissie te werk zal gaan voor de harmonisatie van de openbare aanbestedingen.


Cependant, compte tenu du fait qu’un facteur important pour l’exploitation correcte des ressources européennes est la création d’une capacité administrative appropriée, au niveau tant régional que local, je voudrais demander comment la Commission entend soutenir la coopération des organes décisionnels indépendants régionaux et locaux au sein de l’Union européenne avec leurs partenaires dans le cadre de l’Instrument européen, et en particulier avec les pays du partenariat oriental.

Voor de correcte aanwending van Europese middelen is het echter van substantieel belang dat er op zowel regionaal als lokaal niveau een goede bestuurlijke capaciteit wordt opgebouwd. Dit in aanmerking genomen, zou ik de Commissie willen vragen hoe zij de samenwerking denkt te zullen ondersteunen tussen enerzijds regionale en lokale onafhankelijke bestuursorganen in de Europese Unie en anderzijds hun partners in het kader van ENPI, en dan in het bijzonder de landen die tot het Oostelijk Partnerschap behoren.


Voilà donc comment cette Commission entend procéder.

De Commissie zal aldus te werk gaan.


Comment la Commission entend-elle, concrètement, utiliser l’aide européenne pour garantir la protection des droits de l’homme en Érythrée?

Welke concrete voornemens heeft de Commissie om de Europese ontwikkelingshulp te gebruiken om erover te waken dat de mensenrechten in Eritrea worden beschermd?


Comment la Commission entend-elle, concrètement, utiliser l'aide européenne pour garantir la protection des droits de l'homme en Érythrée?

Welke concrete voornemens heeft de Commissie om de Europese ontwikkelingshulp te gebruiken om erover te waken dat de mensenrechten in Eritrea worden beschermd?


Mme Joëlle Kapompolé, sénatrice, demande si le ministre peut indiquer concrètement comment il entend promouvoir et renforcer la coopération et le dialogue entre l'autorité fédérale et les communautés et les régions.

Mevrouw Joëlle Kapompolé, senator, vraagt of de minister concreet kan aanduiden hoe hij de samenwerking en de dialoog tussen de federale overheid en de gemeenschappen en gewesten wil bevorderen en versterken.


Il rappelle que la commission a demandé les avis juridiques pour savoir exactement comment procéder pour appliquer l'avis du CSS dans la pratique.

Hij brengt in herinnering dat de commissie de juridische adviezen heeft gevraagd om precies te weten hoe men tewerk moet gaan om het advies van de HGR in realiteit om te zetten.


Êtes-vous informé précisément de la manière dont Google procède à cette vérification - concrètement, comment effectue-t-on le lien entre une habitation, une personne morale ou physique et une plainte émise au départ d'une adresse IP ou d'un courrier postal - et, dans le cas contraire, entendez-vous demander à vos services de se renseigner ?

Wordt u nauwkeurig ingelicht over de wijze waarop Google tewerk gaat voor deze controle: hoe wordt de link gelegd tussen een woning, en een rechts- of natuurlijke persoon en een klacht die wordt ingediend via een IP-adres of een e-mail? Zo niet, bent u van plan uw diensten te vragen om inlichtingen in te winnen?


w