Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc également l'honorable " (Frans → Nederlands) :

Je renvoie donc l'honorable membre à la réponse de la ministre de la Mobilité pour plus d'informations (cf. votre question n° 919 du 9 décembre 2015) Ces éléments sont également valables pour le SSICF et le Service de Régulation.

Ik verwijs het eerbare lid dus naar het antwoord van de minister van Mobiliteit voor meer informatie (cfr. uw vraag nr. 919 van 9 december 2015) Deze elementen gelden eveneens voor de DVIS en de Dienst Regulering.


Pour la réponse aux questions posées je renvoie donc également l'honorable membre au compte-rendu: Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Défense nationale, 25 février 2015, CRIV 54 COM 96.

Voor het antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen verwijs ik dan ook naar het verslag: Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Landsverdediging, 25 februari 2015, CRIV 54 COM 96.


Les questions de l'honorable membre sous le point trois sont donc également sans objet.

Bijgevolg zijn de vragen van het geachte lid onder punt drie eveneens zonder voorwerp.


J’invite donc l’honorable parlementaire à s’adresser également à la Commission pour obtenir davantage de précisions quant à la situation humanitaire actuelle en Haïti.

Ik nodig de geachte afgevaardigde dan ook uit om zich tevens tot de Commissie te wenden voor nadere informatie over de huidige humanitaire situatie in Haïti.


Ce rapport prévoit également des droits des passagers que j’estime très importants, comme l’indemnisation obligatoire en cas de perte de bagages, le remboursement d’un certain montant en cas de décès ou de blessure physique d’un passager ainsi que le remboursement de 50 % du prix du billet, en plus du remboursement de la totalité du prix du billet, dans les cas où un opérateur annule un voyage et n’est donc pas en mesure d’honorer son contrat de transport.

Bovendien zijn in dit verslag passagiersrechten opgenomen die in mijn ogen zeer belangrijk zijn, namelijk verplichte vergoeding bij verlies van bagage, vergoeding van een bepaald bedrag bij overlijden of letsel, en vergoeding tot 50 procent van de ticketprijs, naast volledige vergoeding van het ticket als een vervoerder een reis annuleert en zodoende niet kan voldoen aan de verplichtingen in het vervoerscontract.


Je me félicite également d’entendre que vous prenez en considération toute la question des pensions, parce que ce qu’il arrive parfois, c’est que les personnes arrêtent de travailler pour exercer une activité d’aide, elles perdent une partie de leur salaire, ne peuvent continuer d’honorer leurs cotisations sociales lorsqu’elles assurent une activité d’aide, et finissent par perdre leur droit à pension; je pense donc que c’est un domain ...[+++]

Het doet me ook veel genoegen om te horen dat u de hele kwestie van de pensioenen in aanmerking neemt, omdat het soms gebeurt dat mensen hun baan opzeggen om voor iemand anders te gaan zorgen, waardoor ze een deel van hun inkomen verliezen en geen sociale bijdragen meer betalen, wat ten koste gaat van hun pensioenrechten. Op dit gebied kan de Raad, denk ik, aanbevelingen doen aan de lidstaten.


Je lui demanderai également d’insister pour que l’Italie honore ses obligations internationales, et de faire clairement savoir aux États membres de l’Union européenne qu’il ne s’agit pas seulement d’un différend entre Malte et l’Italie, mais que cela relève de la responsabilité de chacun, et que donc, nous devrions tous nous sentir responsables. Monsieur le Président, si nous refusons de faire preuve de solidarité dans la pratique, nous éroderons la confiance qui nous unit ...[+++]

Ik wil hem tevens verzoeken er bij Italië op aan te dringen dat het zich houdt aan zijn internationale verplichtingen, en ik verzoek hem verder aan alle lidstaten van de Europese Unie duidelijk te maken dat dit niet simpelweg een kwestie tussen Malta en Italië is, maar dat iedereen hiervoor verantwoordelijk is en deze verantwoordelijkheid dus moet dragen. Mijnheer de Voorzitter, als wij weigeren ons in de praktijk solidair te tonen, zal het onderlinge vertrouwen afnemen maar zal er tevens geknaagd worden aan het vertrouwen van alle Europese burgers.


Les questions de l'honorable membre sous le point trois sont donc également sans objet.

Bijgevolg zijn de vragen van het geachte lid onder punt drie eveneens zonder voorwerp.


Un document décrivant les options possibles sera publié dans les jours qui viennent et il sera débattu par le groupe Antici avant d’être discuté au sein du Coreper II. Le Coreper I viendra également alimenter ce processus. Je remercie donc l’honorable député pour ses paroles généreuses.

Binnenkort wordt een document met opties gepubliceerd dat in de Antici-groep besproken zal worden, voordat het aan het Coreper II wordt voorgelegd. Het Coreper I zal ook bij dat proces betrokken zijn.


Vu que le SPP Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale, qui comprend également la Politique des grandes villes, n'est pas directement lié dans ses missions à la coopération au développement et aux relations Nord-Sud, le SPP précité n'est donc pas concerné par la ligne budgétaire visée par l'honorable membre.

Aangezien de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, waaronder ook het Grootstedenbeleid valt, geen rechtstreekse opdrachten heeft in verband met ontwikkelingssamenwerking of de Noord-Zuid-dimensie, is voormelde POD dan ook niet betrokken bij de door het geachte lid bedoelde horizontale begrotingslijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc également l'honorable ->

Date index: 2022-03-25
w