Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision de pension stipule clairement " (Frans → Nederlands) :

Le programme de travail relatif aux mécanismes de flexibilité repris dans le Plan d'action de Buenos Aires (décision 7/CP.4 (24)) stipule clairement que la priorité doit être donnée à l'élaboration du Mécanisme pour un développement propre.

Het werkprogramma inzake de flexibiliteitsmechanismen opgenomen in het Actieplan van Buenos Aires (beslissing 7/CP.4 (24)) stelt duidelijk dat prioriteit moet worden gegeven aan de uitwerking van het Mechanisme voor schone ontwikkeling.


L’article 2 de ladite décision stipule clairement que ce sont les États membres qui décident du traitement à réserver aux données enregistrées dans la base de données nationale d’acide désoxyribonucléique (ADN).

Artikel 2 van het besluit stelt duidelijk dat de verwerking van gegevens die zijn opgeslagen in nationale databestanden van desoxyribonucleïnezuur (DNA) een zaak is van de lidstaten.


Par conséquent, nous pensons que la Commission européenne devrait exercer une pression considérable sur le gouvernement pour faire cesser ce non-respect des nombreuses recommandations exprimées par diverses institutions, comme la commission des Nations unies pour les droits de l’homme, le comité des Nations unies pour l’élimination de la discrimination raciale, l’assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, le congrès de pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l’Europe, le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe et la recommandation de ce Parlement lui-même lors du débat sur l’adhésion de la Lettonie, la résolution ...[+++]

Daarom denken wij dat de Europese Commissie aanzienlijke druk op de regering moet uitoefenen opdat zij de vele aanbevelingen die door de verscheidene instellingen zijn gedaan, opvolgt. Aanbevelingen van instellingen als de VN-Commissie voor de rechten van de mens, de VN-Commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie, de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, het Congres van lokale en regionale besturen van de Raad van Europa, de Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa en de aanbeveling die dit Parlement zelf heeft gedaan in het debat over de toetreding van Letland, de resolutie van 11 maart, waarin duide ...[+++]


Nous avons tenté de vous aider lorsque vous aviez des problèmes, en vous stipulant clairement que l’annexe III des projets RTE, les projets prioritaires, dépendait de notre décision commune. Nous avions également précisé que le Conseil ne pouvait pas élaborer sa propre liste spéciale à partir de ces projets prioritaires en déclarant que, parmi les 30 projets, il trouvait celui-ci et celui-là plus attrayants et qu’il avait à présent décidé de commencer par ceux-ci.

Wij hebben getracht u uit de brand te helpen; we hebben u duidelijk gemaakt dat de bijlage III bij de TEN-projecten - de projecten met prioriteit - door ons samen moet worden vastgelegd en dat de Raad niet op basis van de lijst van prioritaire projecten zelf een speciale lijst kan opstellen van de dertig projecten waarvan hij vindt dat ze de mooiste zijn, en dan zelf kan beslissen dat we daarmee beginnen.


Il est par ailleurs stipulé dans la feuille de route commune que tous les processus de coopération devront être basés sur les décisions souveraines des États et le texte reconnaît clairement, et je pense que c’est un des points les plus importants, que l’Union européenne et la Russie partagent les mêmes valeurs communes.

In de gezamenlijke routekaart is verder bepaald dat alle samenwerkingsprocessen gebaseerd moeten zijn op soevereine besluiten van de betrokken staten, en ook wordt in de tekst nadrukkelijk erkend – ik denk dat dit een van de belangrijkste punten is – dat de Europese Unie en Rusland dezelfde waarden delen.


Cette décision ne sera valable que si elle est prise conformément aux stipulations de l'article 10, § 1, 3° du projet de loi sur les pensions complémentaires.

Deze beslissing tot opheffing is enkel geldig wanneer zij wordt genomen in overeenstemming met het bepaalde in artikel 10, § 1, 3° van het wetsontwerp betreffende de aanvullende pensioenen.


Cette décision ne sera valable que si elle est prise conformément aux stipulations de l'article 10, § 1, 3° du projet de loi sur les pensions complémentaires (cf. documents de la Chambre Doc.

Deze beslissing tot opheffing is enkel geldig wanneer zij wordt genomen in overeenstemming met het bepaalde in artikel 10, § 1, 3° van het wetsontwerp betreffende de aanvullende pensioenen (cf. Kamerdocumenten Doc.


Cette décision ne sera valable que si elle est prise conformément aux stipulations de l'article 10, § 1, 3°, du Projet de loi sur les pensions complémentaires (documents de la chambre DOC 501340).

Deze beslissing tot opheffing is enkel geldig wanneer zij wordt genomen in overeenstemming met het bepaalde in artikel 10, § 1, 3°, van het Wetsontwerp betreffende de aanvullende pensioenen (kamerdocumenten DOC 501340).


Suite à l'accord sectoriel conclu au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique le 19 avril 1999 (article 5.4) et au protocole du 12 juillet 1999 du secteur du métal, protocole relatif au régime sectoriel complémentaire au régime de pension légal et qui stipule en son article 3, § 2, que " La problématique du travail intérimaire sera examinée en concertation avec le secteur concerné" , les partenaires sociaux du secteur du travail intérimaire ont entamé des négociations qui ont abouti à la décision d'instaurer une pri ...[+++]

Voortgaande op het sectoraal akkoord van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw van 19 april 1999 (artikel 5.4) en het protocol van 12 juli 1999 van de metaalsector in verband met het sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling, dat stelt in haar artikel 3, § 2 : " De problematiek van de uitzendarbeid wordt onderzocht in overleg met de betrokken sector" , werden er tussen de sociale partners van de uitzendsector onderhandelingen gestart die uitmondden in de afspraak tot instelling van een premie metaalbouw vanaf 1 april 2000.


Chaque décision de pension stipule clairement s'il s'agit d'une pension au taux ménage ou au taux isolé.

Elke pensioenbeslissing geeft duidelijk weer of het om een gezinspensioen gaat dan wel om een pensioen voor een alleenstaande.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision de pension stipule clairement ->

Date index: 2023-10-17
w