Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déséquilibre existant actuellement » (Français → Néerlandais) :

Les déséquilibres concernant les cadres linguistiques qui existent actuellement peuvent être améliorés par la politique future de recrutements et de promotions, compte tenu du budget.

Het onevenwicht betreffende de taalkaders dat momenteel bestaat, zal verbeterd worden door de toekomstige aanwervings- en bevorderingspolitiek, evenwel rekening houdend met de begroting.


k. prendre des mesures immédiates afin de garantir une concurrence équitable et des conditions égales d'accès au marché pour les sociétés européennes, y compris les PME, aux appels d'offres et aux marchés publics aux États-Unis et garantir que ces derniers prévoient le respect obligatoire des critères sociaux, éthiques et environnementaux; observer que le déséquilibre qui existe actuellement dans l'accès aux appels d'offres et aux marchés publics aux États-Unis par rapport à l'Union européenne représente une concurrence déloyale; noter que 85 % des marchés publics dans l'Union européenne sont déjà ouverts aux fournisseurs des États-Uni ...[+++]

k. onmiddellijk actie te ondernemen om te zorgen voor eerlijke concurrentie en gelijkwaardige markttoegang voor Europese bedrijven, waaronder kmo's, die meedingen naar overheidsopdrachten en openbare aanbestedingen in de VS, en ervoor te zorgen dat deze laatste bindende sociale, ethische en milieucriteria omvatten; te erkennen dat het huidige gebrek aan evenwicht in markttoegang tot overheidsopdrachten en openbare aanbestedingen in de VS en in de EU een vorm van oneerlijke concurrentie is; te erkennen dat 85% van de openbare aanbestedingen in de EU al openstaat voor aanbieders uit de VS, terwijl slechts 32% van de aanbestedingen in de ...[+++]


En novembre 2013, le Parlement européen a adopté sa résolution sur la directive proposée[32] en première lecture, confirmant l'existence d'un large consensus autour de la nécessité d'augmenter la représentation des femmes au sein des conseils d’administration et souscrivant largement à la démarche de la Commission visant à corriger le déséquilibre actuel.

Het Europees Parlement heeft in november 2013 een resolutie over de voorgestelde richtlijn[32] in eerste lezing goedgekeurd. Het heeft bevestigd dat er ruime eensgezindheid over bestaat dat de vertegenwoordiging van vrouwen in bestuursraden moet worden bevorderd en heeft de aanpak van de Commissie om de huidige ongelijkheid ongedaan te maken, onderschreven.


En ce qui concerne la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans la diplomatie, il précise que M. Dirk Achten a fourni à ce sujet, lors d'une audition du 26 avril 2011, des données montrant qu'il existe actuellement un déséquilibre grave au détriment des femmes diplomates.

Met betrekking tot de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in de diplomatie, verklaart spreker dat de heer Dirk Achten tijdens een hoorzitting op 26 april 2011 hierover gegevens heeft verstrekt waaruit blijkt dat er op dit ogenblik een ernstig onevenwicht bestaat ten nadele van de vrouwelijke diplomaten.


– (PT) Nous devons absolument continuer à unir nos efforts de façon à ce que les sommes investies par l’Union européenne dans les systèmes de santé en Afrique sub-saharienne soient utilisées efficacement et permettent ainsi de réduire de manière permanente le grand déséquilibre existant actuellement entre ce continent et les autres, en particulier en ce qui concerne les accouchements, l’espérance de vie et l’incidence du VIH.

– (PT) Het is absoluut noodzakelijk dat we onze krachten blijven bundelen, zodat de investeringen van de Europese Unie in de gezondheidsstelsels in Afrika ten zuiden van de Sahara effectief ten uitvoer worden gelegd ten behoeve van een duurzame vermindering van de grote verschillen die er op dit moment bestaan tussen dat continent en andere continenten, met name wat betreft bevalling, levensverwachting en de incidentie van hiv.


M. Mahoux reconnaît qu'il existe parfois un déséquilibre entre la protection des droits de l'enfant qui sera adopté et les contraintes mises à charge des adoptants dans la procédure actuelle d'adoption.

De heer Mahoux geeft toe dat het evenwicht tussen de bescherming van de rechten van het te adopteren kind en de verplichtingen van de adoptanten in de huidige adoptieprocedure soms zoek is.


M. Mahoux reconnaît qu'il existe parfois un déséquilibre entre la protection des droits de l'enfant qui sera adopté et les contraintes mises à charge des adoptants dans la procédure actuelle d'adoption.

De heer Mahoux geeft toe dat het evenwicht tussen de bescherming van de rechten van het te adopteren kind en de verplichtingen van de adoptanten in de huidige adoptieprocedure soms zoek is.


Dans ce projet, les proportions néerlandophones/francophones proposées se rapprochent davantage de la situation actuelle ; en plus les recrutements prévus en 2009 permettront au CERVA de corriger au mieux le déséquilibre historique existant.

In dit voorontwerp benaderen de voorgestelde verhoudingen Nederlandstaligen/Franstaligen meer de actuele situatie; bovendien zullen de aanwervingen voorzien voor 2009 het CODA toelaten om het historisch onevenwicht zo goed mogelijk te corrigeren.


Avec ces nouvelles règles, la Commission entendait restructurer le cadre de taxation existant de façon à corriger les déséquilibres actuels et à prendre en considération le contenu énergétique des produits et les émissions de CO2 qu'ils entraînent.

Met die nieuwe regelgeving wil de Commissie het bestaande belastingkader herstructureren, teneinde de huidige wanverhoudingen te corrigeren en rekening te houden met de energie-inhoud van de producten en hun CO2-uitstoot.


Il s'agirait de se concentrer sur le déséquilibre existant entre les coupes actuellement exigées par les consommateurs et les coupes réellement effectuées sur l'ensemble de la carcasse.

Dergelijke innovaties moeten zijn gericht op de ongelijkheid tussen de stukken vlees waar door de consument naar wordt gevraagd en de stukken vlees die van het hele karkas komen.


w