Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai également entendu dire " (Frans → Nederlands) :

Jusqu'à présent, je n'ai pas entendu d'engagement précis de votre part en ce qui concerne le financement additionnel des prestations des médecins-conseils, une demande également formulée par les partenaires sociaux dans l'avis précité.

Over bijkomende financiering voor de adviserende geneesheer - wat de sociale partners in voormeld advies dus eveneens vragen - heb ik voorlopig echter weinig engagementen van uwentwege gehoord.


J’ai entendu dire que l’UE est en train d’étendre les dispositions permettant d’utiliser sans danger les AEP à bord– — qu’est-ce qui a changé?

Ik heb vernomen dat de EU het veilige gebruik van draagbare elektronische apparatuur aan boord van vliegtuigen gaat uitbreiden. Wat verandert er?


À diverses reprises, toutefois, des patients se sont entendu dire que leur CEAM n’était pas valable s’ils avaient souscrit une assurance voyage, ce qui est faux.

In sommige gevallen is burgers evenwel de onjuiste informatie verstrekt dat hun Europese ziektekostenverzekeringskaart niet geldig is wanneer zij een reisverzekering hebben afgesloten.


Nous avons également entendu dire que cette taxe faisait naitre beaucoup d’espoir, car elle est destinée, entre autres, à donner un sentiment de sécurité sur les marchés financiers et à générer des recettes pouvant être utilisées au financement de tout un éventail de causes méritantes, telles que l’aide au développement et la lutte contre les changements climatiques.

Wij horen ook dat er veel van deze belasting wordt verwacht. Men wil daarmee onder andere zekerheid op de financiële markten creëren en inkomsten genereren die kunnen worden gebruikt voor diverse behartenswaardige doeleinden, zoals ontwikkelingshulp en de strijd tegen de klimaatverandering.


Je vous ai également entendu dire, Monsieur le Commissaire, que vous souhaitez poursuivre la réglementation des normes en matière de bruit et les affiner au moyen de la standardisation - de même pour les livres, qui sont également réglementés par des normes - et que nous devrions examiner comment l’on pourrait améliorer la certitude juridique dans ce domaine.

Ik heb u ook horen zeggen, commissaris, dat u de geluidsnormen verder wilt regelen, verfijnen via de normalisering, en hetzelfde geldt voor boeken, die ook geregeld worden bij standaarden en dat moet worden gekeken naar de manier waarop daar meer rechtszekerheid kan worden gegeven.


Au cours de ces négociations, j’ai également entendu dire que le fait de commémorer les victimes exigeait de la déférence, et qu’il fallait par conséquent éviter l’emploi de mots tels que «génocide».

Tijdens deze onderhandelingen werd tevens geopperd dat het herdenken van slachtoffers met de nodige eerbied gepaard moet gaan en dat bewoordingen als genocide daarom beter kunnen worden vermeden.


Nous avons déjà entendu dire que l’écart se creusait, raison pour laquelle notre stratégie UE 2020 doit également tenir compte de la nécessité de réduire les écarts entre riches et pauvres.

We hebben al gehoord dat de kloof groter wordt. Daarom moet ook in onze EU 2020-strategie rekening worden gehouden met de noodzaak om de verschillen tussen arm en rijk te verkleinen.


Le Conseil a également entendu un exposé présenté par le Coordinateur spécial et Représentant spécial pour l'UE du Pacte de stabilité sur le succès de la Conférence régionale des donateurs et a pris note de l'engagement de tous les participants, tant des pays bénéficiaires que des donateurs.

De Raad luisterde tevens naar een uiteenzetting van de speciale vertegenwoordiger van de EU die optreedt als coördinator van het Stabiliteitspact, over het welslagen van de regionale financieringsconferentie, en nam nota van de toezeggingen van alle deelnemers, zowel begunstigde landen als donors.


Le Conseil a également entendu une intervention de M. GLASS, président du comité de politique économique, qui a présenté les principaux éléments du deuxième rapport annuel de son comité sur les réformes structurelles.

De Raad luisterde tevens naar een presentatie door de heer GLASS, voorzitter van het Comité voor de economische politiek, van de belangrijkste elementen van het tweede jaarrapport van het comité over de structurele hervormingen.


Les ministres ont également entendu un exposé du commissaire DE SILGUY sur le problème du bogue de l'an 2000.

De ministers namen ook nota van een presentatie door Commissielid DE SILGUY over het millenniumprobleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai également entendu dire ->

Date index: 2022-07-10
w