Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme marylène heusdens est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par décision du directeur général du 28 avril 2008, Mme Marylène HEUSDENS est nommée à titre définitif, au 1 février 2008, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 28 april 2008, wordt Mevr. Marylène HEUSDENS definitief benoemd op 1 februari 2008 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betre0kking in het Franstalige taalkader.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février 2016, Mme Marylène GUEBELS est nommée, par avancement de grade, au grade de première graduée - catégorie du grade : spécialisé - groupe de qualification : 3, le 1 mars 2016.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari 2016, wordt Mevr. Marylène GUEBELS, door verhoging in graad, op 1 maart 2016 benoemd in de graad van eerste gegradueerde - graadcategorie : deskundig - kwalificatiegroep : 3.


1° est nommée membre effectif du Conseil fédéral de l'art infirmier Mme Depreter Eveline, 8000 Brugge, en remplacement de Mme Van Heusden Adelheid, 3010 Leuven, dont elle achèvera le mandat;

1° wordt benoemd tot effectief lid van de Federale Raad voor Verpleegkunde Mevr. Depreter Eveline, 8000 Brugge, ter vervanging van Mevr. Van Heusden Adelheid, 3010 Leuven, wiens mandaat zij zal voleindigen;


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 septembre 2014, Mme Marylène HARDY est nommée, par avancement de grade, au grade de première assistante - catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 1 le 1 octobre 2014.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 september 2014 wordt op 1 oktober 2014 Mevr. Marylène HARDY door verhoging in graad tot de graad van eerste assistente (graadcategorie : administratief, kwalificatiegroep : 1) benoemd.


L'arrêté royal du 9 mai 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont nommées Commandeur de l'Ordre de Léopold II : Mme BRUYNSEELS Maria (Turnhout, 16/11/1964) Conseiller IWT prise de rang : 15/11/2014 Mme CALLENS Mia (Courtrai, 05/12/1961) Conseiller IWT prise de rang : 15/11/2011 M. CARCHON Donald (Gand, 21/11/1965) Conseiller IWT prise de rang : 15/11/2015 Mme CAUWENBERG Veerle (Schoten, 13/05/1965) Conseiller IWT prise de rang : 08/04/2015 M. DE BUYSER Luc (Vilvorde, 28/10/1964) Conseiller IWT prise de rang : 08/04/2014 M. DE CAESEMAEKER Bart (Louvain, 12/09/1964) Conseiller IWT prise de rang : 08/04/2014 Mme DE DONCKER Lieve (Ma ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 9 mei 2016 wordt bepaald : Artikel 1. § 1. Worden benoemd tot Commandeur in de Orde van Leopold II : Mevr. BRUYNSEELS Maria (Turnhout, 16/11/1964) IWT adviseur ranginneming : 15/11/2014 Mevr. CALLENS Mia (Kortrijk, 05/12/1961) IWT adviseur ranginneming : 15/11/2011 De heer CARCHON Donald (Gent, 21/11/1965) IWT adviseur ranginneming : 15/11/2015 Mevr. CAUWENBERG Veerle (Schoten, 13/05/1965) IWT adviseur ranginneming : 08/04/2015 De heer DE BUYSER Luc (Vilvoorde, 28/10/1964) IWT adviseur ranginneming : 08/04/2014 De heer DE CAESEMAEKER Bart (Leuven, 12/09/1964) IWT adviseur ranginneming : 08/04/2014 Mevr. DE DONCKER Lieve (Mechelen, 21/11/1962) IWT adviseur ranginneming : 15/11/2012 De heer FAIGNET Stephan (Brusse ...[+++]


Par arrêté royal du 6 décembre 2009, Mme Tignon, Marylène, est confirmée et nommée dans la classe SW1, à partir du 1 juin 2009, au titre d'assistant, dans le cadre linguistique français à l'Etablissement scientifique de l'Etat « Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques » - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 6 december 2009 wordt Mevr. Tignon, Marylène, in vast dienstverband bevestigd en benoemd in de klasse SW1, met ingang van 1 juni 2009, in de titel van assistent, op het Franse taalkader, bij de Wetenschappelijke Instelling van de Staat « Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » - Hoofdbestuur.


Mmes Marylene ALBERS, à Tielt, et Françine DELMOTTE, à Namur, sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Ronny ARRYN, à Anzegem, et Lionel SCHAFER, à Nivelles, qui sont nommés membres effectifs; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden Mevr. Marylene ALBERS, te Tielt, en Françine DELMOTTE, te Namen, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Ronny ARRYN, te Anzegem, en Lionel SCHAFER, te Nijvel, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Au Moniteur belge du 3 octobre 2007, page 51109, concernant l'arrêté royal du 14 septembre 2007, il y a lieu de lire « Mme Tignon, Marylène est nommée dans un emploi d'assistant pour un troisième mandat de deux ans à l'Etablissement scientifique de l'Etat « Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques » Uccle, Administration centrale, dans le cadre linguistique français à partir du 1 juin 2007 » et non « est nommée dans un emploi d'assistant ».

In het Belgisch Staatsblad van 3 oktober 2007, blz. 51109, betreffende het koninklijk besluit van 14 september 2007, dient gelezen « Mme Tignon, Marylène, is benoemd de functie van assistent voor een derde mandaat van twee jaar bij de Federale Wetenschappelijke Instelling « Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » te Ukkel, Centrale Administratie, in de Franse taalrol vanaf 1 juni 2007 » en niet « is benoemd in de functie van assistent ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme marylène heusdens est nommée ->

Date index: 2023-11-14
w