Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelles nous parviennent » (Français → Néerlandais) :

Depuis un certain temps déjà, des nouvelles préoccupantes nous parviennent du Conseil national de l'Ordre des architectes.

Al enige tijd komen er verontrustende geluiden uit de Nationale Raad van de Orde van Architecten.


Nous voulons que de bonnes nouvelles nous parviennent également d’Afrique.

We willen ook uit Afrika goed nieuws horen.


Régulièrement, si ce n’est très souvent, des informations nous parviennent sur de nouvelles agressions, de nouvelles violences, de nouvelles menaces et même des assassinats - des chrétiens ont ainsi été brûlés vifs, uniquement parce qu’ils étaient chrétiens -, y compris de femmes et d’enfants.

Met zekere regelmaat bereikt ons informatie over nieuwe aanvallen, afranselingen, bedreigingen en zelfs moorden, inclusief het levend verbranden van christenen – van mensen, ook vrouwen en kinderen, alleen omdat ze christen zijn.


Je ne suis pas l’auteur de cette liste. De telles nouvelles nous parviennent tous les jours de la Commission européenne à Jérusalem.

Deze lijst heb ik niet zelf opgesteld; de gegevens worden elke dag geleverd door de Europese Commissie in Jeruzalem.


De plus, nous n’avons pas besoin de nous exposer à lui ni à ses copains, car - et c’est choquant - les régimes de terreur ont l’habitude de s’en charger eux-mêmes, même si Pyongyang a été fermée aussi hermétiquement que possible et si les nouvelles qui nous parviennent de là-bas sur la situation dans le pays sont rares.

Terreurregimes zorgen daar, huiveringwekkend genoeg, in eerste instantie altijd zelf voor. Ook al is de berichtgeving uit en over het zo hermetisch mogelijk afgesloten Pyongyang zeer schaars.


Aujourd'hui encore, des nouvelles nous parviennent nous faisant part de destruction de maisons palestiniennes, de confiscation de terres ou de colonisation supplémentaire.

Ook vandaag nog komen berichten binnen dat huizen van Palestijnen worden gesloopt, grond in beslag wordt genomen en nederzettingen worden uitgebreid.


Cela fait longtemps que Marc Dutroux ne constitue plus un cas isolé, à en croire les nouvelles qui nous parviennent du reste du monde.

Dutroux is allang geen uitzondering meer als we de berichten uit de rest van de wereld mogen geloven.


D'autre part, des nouvelles encourageantes nous parviennent du Maroc, d'Algérie et de Jordanie où les dirigeants politiques voient leur salut dans l'octroi de davantage de liberté, de transparence et de démocratie.

Aan de andere kant komen er positieve berichten uit Marokko, Algerije en Jordanië, waar de politieke leiders wel heil zien in het toestaan van meer vrijheid, transparantie en democratie.


Cela fait longtemps que Marc Dutroux ne constitue plus un cas isolé, à en croire les nouvelles qui nous parviennent du reste du monde.

Dutroux is allang geen uitzondering meer als we de berichten uit de rest van de wereld mogen geloven.


Des nouvelles inquiétantes nous parviennent à intervalles réguliers, et ce non seulement de la région du Chiapas.

Niet alleen uit Chiapas bereiken ons regelmatig verontrustende berichten.


w