Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parquets où des engagements massifs seront également » (Français → Néerlandais) :

Une évolution comparable est prévue pour le personnel des greffes et des parquets où des engagements massifs seront également effectués.

Er wordt een vergelijkbare evolutie verwacht voor het personeel van de griffies en de parketten waar men ook zal overgaan tot massale aanwervingen.


6. s'inquiète des travaux préparatoires en cours, dans la République serbe de Bosnie, en vue de la tenue, au sein de l'entité, d'un référendum sur les tribunaux et le parquet en Bosnie-Herzégovine, qui pourrait également être considéré comme une contestation de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de la Bosnie-Herzégovine; condamne en outre la décision prise récemment par le gouv ...[+++]

6. uit zijn ernstige bezorgdheid over de lopende voorbereidingen voor het referendum dat in Republika Srpska gehouden wordt over de staatsrechtbank en het openbaar ministerie van BiH; dit kan immers ook opgevat worden als een aanval op de territoriale integriteit en soevereiniteit van BiH; veroordeelt bovendien het recente besluit van de regering in Republika Srpska om de samenwerking met bepaalde justitiële en wetshandhavingsorganen in het land stop te zetten; benadrukt dat tekortkomingen in het justitiële systeem en andere problemen op het vlak van de wetshandhaving in BiH aangepakt moeten worden in het kader van de gestructureerde ...[+++]


Enfin, les cadres du personnel administratif du greffe et du parquet général seront également adaptés.

Tot slot zullen de administratieve personeelskaders van de griffie en van het parket eveneens worden aangepast.


Pour la période 2007-2009, le montant de l'assistance s'élève à 210 millions d'euros (prix de 2004) en crédits d'engagement, qui seront dégagés en tranches annuelles égales de 70 millions d'euros (prix de 2004).

Voor de periode 2007-2009 zal de steun 210 miljoen euro (prijzen van 2004) aan vastleggingskredieten belopen, vast te leggen in gelijke bedragen van 70 miljoen euro per jaar (prijzen van 2004).


Pour la période 2007-2009, le montant de l'assistance s'élève à 210 millions d'euros (prix de 2004) en crédits d'engagement, qui seront dégagés en tranches annuelles égales de 70 millions d'euros (prix de 2004).

Voor de periode 2007-2009 zal de steun 210 miljoen euro (prijzen van 2004) aan vastleggingskredieten belopen, vast te leggen in gelijke bedragen van 70 miljoen euro per jaar (prijzen van 2004).


Votre rapporteure est convaincue que le soutien et l'engagement des États membres seront également primordiaux pour la relance du marché unique.

De rapporteur is ervan overtuigd dat ook de steun en het engagement van de lidstaten cruciaal zullen blijken om de interne markt weer op gang te brengen.


20. engage la CIG à s'assurer, pour des raisons de transparence, que les résultats de ses travaux seront également publiés sous la forme d'une version consolidée provisoire des traités;

20. verzoekt de IGC, omwille van de transparantie, te verzekeren dat de resultaten van haar werkzaamheden ook worden gepubliceerd in de vorm van een ontwerp van geconsolideerde versie van de Verdragen;


Les producteurs de houblon européens sont engagés dans une concurrence très vive avec les producteurs de pays tiers et leurs organisations qui - en partie grâce à des subventions et à des programmes publics massifs - sont également de plus en plus présents sur les marchés européens.

De Europese hopproducenten zijn in een hevige concurrentiestrijd verwikkeld met de hopproducenten uit derde landen en hun organisaties die - deels door omvangrijke overheidssteun in de vorm van subsidies en programma's - ook op Europese markten in toenemende mate aanwezig zijn.


Cet engagement nous amène également à rappeler non seulement à la Fédération nigériane mais aussi au Niger, au Soudan et à la Somalie que l'interprétation et l'application qui est faite de la sharia constitue non seulement une violation évidente des droits fondamentaux mais qu'elle contrevient aussi clairement aux engagements internationaux en matière de droits de l'homme auxquels ...[+++]

Wij willen niet alleen de federale staat Nigeria maar ook Niger, Soedan en Somalië eraan herinneren dat hun interpretatie en toepassing van de sharia haaks staat op de grondrechten, en een flagrante schending is van de eveneens door deze landen onderschreven internationale afspraken op het gebied van de mensenrechten. Artikel 1 van de Overeenkomst van Cotonou stelt bijvoorbeeld expliciet dat de naleving van de rechten van het individu dient te worden gestimuleerd en dat de gelijkheid van de seksen systematisch en overal, op economisch, politiek en sociaal vlak, moet worden meegewogen.


35 des lauréats du prochain examen, qui sera organisé dans le courant du mois de mars, seront également engagés.

Van de laureaten van het eerstvolgend wervingsexamen, dat in de loop van de maand maart wordt georganiseerd, zullen er nog 35 in dienst worden genomen.


w