Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait amener très » (Français → Néerlandais) :

Le régime proposé pourrait amener très vite la police locale à faire montre d'une plus grande sévérité.

Deze regeling kan snel een sterke aansporing vormen voor de lokale politie om strenger op te treden.


Le régime proposé pourrait amener très vite la police locale à faire montre d'une plus grande sévérité.

Deze regeling kan snel een sterke aansporing vormen voor de lokale politie om strenger op te treden.


Le Conseil sera amené très prochainement à adopter sa position commune vis-à-vis de cette refonte. L’adoption de la nouvelle directive cadre pourrait avoir lieu dans le courant de 2006.

De Raad zal zeer binnenkort een gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot deze herziening moeten goedkeuren. Vaststelling van de nieuwe kaderrichtlijn zou dan in de loop van 2006 kunnen plaatsvinden.


F. considérant que la promesse d'une incitation financière pourrait amener une femme, surtout si elle se trouve dans une situation de détresse économique, à envisager la vente de ses ovules, ce qui ne serait pas sans faire courir des risques graves pour la vie et la santé de la donneuse aussi bien que de la receveuse, étant donné que les donneuses pourraient très bien ne pas faire état de leurs antécédents médicaux ou de risques médicaux s'opposant éventuellement au don,

F. overwegende dat de belofte van financiële beloning voor een vrouw, vooral wanneer zij economisch behoeftig is, aanleiding kan zijn om de verkoop van haar eicellen te overwegen, hetgeen bijzondere risico's voor haar eigen leven en gezondheid kan opleveren, alsook voor de ontvangster, omdat de donor een medische geschiedenis of medische risico's zou kunnen verzwijgen op grond waarvan een donatie niet raadzaam zou zijn,


I. considérant que la promesse d'une incitation financière pourrait amener une femme, surtout si elle se trouve dans une situation de détresse économique, à envisager la vente de ses ovules, ce qui ne serait pas sans faire courir des risques particuliers pour la vie et la santé de la donneuse aussi bien que de la receveuse, dès lors que les donneuses pourraient très bien ne pas faire état de leurs antécédents médicaux ou de risques médicaux s'opposant éventuellement au don,

I. overwegende dat de belofte van financiële beloning voor een vrouw, vooral wanneer zij economisch behoeftig is, aanleiding kan zijn om de verkoop van haar eicellen te overwegen, hetgeen bijzondere risico's voor haar leven en gezondheid kan opleveren, alsook een risico voor de ontvangster, omdat de donor wellicht de medische geschiedenis of mogelijke medische risico's verzwijgt die tegen een donatie spreken,


I. considérant que la promesse d'une incitation financière pourrait amener une femme, en particulier si elle se trouve dans une situation de détresse économique, à envisager la vente de ses ovules, ce qui ne serait pas sans faire courir des risques particuliers pour la vie et la santé de la donneuse, aussi bien que de la receveuse, dès lors que les donneuses pourraient très bien ne pas faire état de leurs antécédents médicaux ou risques médicaux s'opposant éventuellement au don,

I. overwegende dat de belofte van financiële beloning voor een vrouw, vooral wanneer zij economisch behoeftig is, aanleiding kan zijn om de verkoop van haar eicellen te overwegen, hetgeen bijzondere risico's voor haar leven en gezondheid kan opleveren, alsook een risico voor de ontvangster, omdat de donor wellicht de medische geschiedenis of mogelijke medische risico's verzwijgt die tegen een donatie spreken,


H. considérant que la promesse d'une incitation financière pourrait amener une femme, notamment si elle se trouve dans une situation de détresse économique, à envisager la vente de ses ovules, ce qui ne serait pas sans lui faire courir des risques particuliers pour sa vie et sa santé, mais aussi pour la receveuse, étant donné que les donneuses pourraient très bien ne pas faire état de leurs antécédents médicaux ou de risques médicaux s'opposant éventuellement au don,

H. overwegende dat de belofte van financiële beloning voor een vrouw, vooral wanneer zij economisch behoeftig is, aanleiding kan zijn om de verkoop van haar eicellen te overwegen, hetgeen bijzondere risico's voor haar eigen leven en gezondheid kan opleveren, alsook voor de ontvangster, omdat de donor een medische geschiedenis of medische risico's zou kunnen verzwijgen op grond waarvan een donatie niet raadzaam zou zijn,


Dans les cas très particuliers d’initiatives législatives qui nécessitent un équilibrage délicat de plusieurs droits fondamentaux opposés, le groupe pourrait aussi être amené à formuler des orientations politiques à l’intérieur des marges d’appréciation laissées par les dispositions de la Charte.

In zeer bijzondere gevallen waarin voor wetgevingsinitiatieven een delicaat evenwicht moet worden gevonden tussen verscheidene tegengestelde grondrechten, kan de groep ook beleidsrichtsnoeren formuleren binnen de beoordelingsmarges van het handvest.


Cette restriction territoriale ne se justifie pas et pourrait rendre inopérant le droit d'exercer des voies de recours étant donné que, très souvent, le plaignant est amené à intenter une action en justice du fait même qu'il n'obtient pas l'accès au territoire Schengen.

Deze territoriale beperking is niet gerechtvaardigd en kan afbreuk doen aan de efficiëntie van het recht op rechtsmiddelen, aangezien het voor de hand ligt dat in vele gevallen de eiser juist een rechtsvordering zal instellen omdat hem geen toegang tot het Schengengrondgebied wordt verleend.


Mme Sabine de Bethune a également fait remarquer qu'une très faible taxe de 0,05% pourrait amener à un résultat de 500 milliards au niveau mondial.

Mevrouw de Bethune heeft er ook op gewezen dat een zeer lage taks van 0,05% op wereldvlak 500 miljard kan opbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait amener très ->

Date index: 2023-09-25
w