Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions lui seront envoyées directement » (Français → Néerlandais) :

Réponse : J'informe l'honorable membre que, étant donné leur caractère personnel, les réponses à ses questions lui seront envoyées directement, avec copie au greffe.

Antwoord : Hierbij deel ik het geachte lid mee dat, aangezien de antwoorden op zijn vragen van persoonlijke aard zijn, ze rechtstreeks naar hem worden gestuurd, met kopie aan de griffie.


5. Les données disponibles seront envoyées directement à l'honorable membre.

5. De beschikbare gegevens zullen het geachte lid rechtstreeks worden toegezonden.


Réponse : Je communique à l'honorable membre que, vu l'ampleur des renseignements demandés, ceux-ci lui seront transmis directement.

Antwoord : Ik deel het geachte lid mee dat, gelet op de omvang van de gevraagde gegevens, deze hem rechtstreeks zullen worden toegezonden.


La Commission peut décider que les questions relatives aux prestations sociales seront envoyées aux institutions compétentes, de préférence à une personne de contact désignée pour la situation spécifique des artistes, avec demande de répondre à l'intéressé et de tenir la Commission informée de la suite y réservée.

De Commissie kan beslissen vragen die betrekking hebben op sociale zekerheidsprestaties door te sturen naar de bevoegde instellingen, bij voorkeur naar een contactpersoon die is aangeduid m.b.t. de specifieke situatie van de kunstenaars met het verzoek de betrokkene te antwoorden en de Commissie op de hoogte te houden van het verleende gevolg.


Lorsqu'il est répondu à ces questions par courriel, les réponses seront envoyées après avoir été soumises et approuvées par le président.

Wanneer deze vragen per e-mail worden beantwoord, worden deze verstuurd na voorlegging en goedkeuring door de voorzitter.


Les parties précisent que si un membre du personnel de la conduite de la Direction bouquet de transports est détaché à la conduite des véhicules de surface bus, les dispositions de la présente convention collective de travail lui seront applicables, ainsi que l'ensemble des règles de la BUB.

De partijen preciseren dat wanneer een lid van het rijdend personeel van de Directie vervoersboeket gedetacheerd wordt naar het rijdend personeel van het bovengronds net bus, de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst op hem van toepassing zijn, alsmede het geheel van de regels van de BUB.


En vue d'apporter des éléments de fond, chaque Direction Générale a transmis à la présidente du Comité, un certain nombre de questions qui seront débattues, dans le courant du mois d'avril, lors d'un séminaire stratégique.

Teneinde inhoudelijk elementen te verstrekken, heeft elke directie-generaal reeds een aantal zaken aan de voorzitster overgemaakt. Die worden in april (2015) verder besproken op een strategisch seminarie.


Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records M ...[+++]

Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt worden; - de drukproeven van publicaties worden sinds vele jaren niet meer "verzonden" maar elektronisch doorgestuurd naar de auteurs en peer reviewers; Directie-Generaal ...[+++]


Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je lui précise qu'en raison de l'ampleur des renseignements demandés, ceux-ci lui seront communiqués directement.

Antwoord : Als antwoord op de vraag van het geachte lid, laat ik hem weten dat wegens de omvang van de gevraagde inlichtingen, deze hem rechtstreeks zullen worden toegezonden.


Vu l'étendue des réponses traitées aux questions posées, reprises sous forme de tableau, elles seront envoyées directement à l'honorable membre (2).

Gelet op de omvang van de verwerkte antwoorden op de gestelde vragen, die in tabelvorm zijn weergegeven, zullen deze rechtstreeks aan het geachte lid worden toegestuurd (2).


w