Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses arrêts datant respectivement » (Français → Néerlandais) :

La notion d'intention au sens de l'article 8, alinéa 1, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre (dénommée ci-après la LCAT 1992) a été définie il y a quelques années déjà dans la jurisprudence de la Cour de cassation, plus particulièrement dans deux de ses arrêts datant respectivement du 5 décembre 2000 (1) et du 12 avril 2002 (2) .

Het begrip « opzet » in de zin van artikel 8, eerste lid, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst (hierna WLVO 1992) werd al enkele jaren geleden gedefinieerd in de rechtspraak van het Hof van Cassatie in twee arresten van respectievelijk 5 december 2000 (1) en 12 april 2002 (2) .


La notion d'intention au sens de l'article 8, alinéa 1, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre (dénommée ci-après la LCAT 1992) a été définie il y a quelques années déjà dans la jurisprudence de la Cour de cassation, plus particulièrement dans deux de ses arrêts datant respectivement du 5 décembre 2000 (1) et du 12 avril 2002 (2) .

Het begrip « opzet » in de zin van artikel 8, eerste lid, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst (hierna WLVO 1992) werd al enkele jaren geleden gedefinieerd in de rechtspraak van het Hof van Cassatie in twee arresten van respectievelijk 5 december 2000 (1) en 12 april 2002 (2) .


Les aérosols « extrêmement inflammables » et « inflammables » de cet arrêté correspondent respectivement aux aérosols inflammables des catégories 1 et 2 du règlement (CE) n° 1272/2008.

Zeer licht ontvlambare" en "ontvlambare" aerosolen volgens dit besluit komen overeen met ontvlambare aerosolen van respectievelijk categorie 1 of 2 volgens Verordening (EG) nr. 1272/2008.


Dans ses arrêts nº 54/96, 124/99 et 124/2000, datant respectivement des 3 octobre 1996, 25 novembre 1999 et 29 novembre 2000, la Cour d'arbitrage a adopté comme point de vue que « la consécration de droits et libertés fondamentaux par la Constitution et les traités internationaux ne signifie en aucune manière qu'en tant que telle, la réglementation de ces droits et libertés n'appartiendrait qu'à l'autorité fédérale.

In zijn arresten nrs. 54/96, 124/99 en 124/2000 van respectievelijk 3 oktober 1996, 25 november 1999 en 29 november 2000 heeft het Arbitragehof zich op het standpunt gesteld dat « het feit dat de Grondwet en de internationale verdragen fundamentele rechten en vrijheden erkennen, geenszins betekent dat de regeling ervan, als dusdanig, enkel de federale overheid zou toekomen.


À cet égard, l'intervenant renvoie à l'arrêt Kabongo du 6 juillet 2005 de la Cour européenne de Strasbourg, à un arrêt du 3 septembre 2008 de la Cour de cassation et à plusieurs arrêts datant des années quatre-vingt.

Spreker verwijst in dit verband naar het arrest-Kabongo van 6 juli 2005 van het Europees Hof te Straatsburg, naar een arrest van het Hof van Cassatie van 3 september 2008 en naar verschillende arresten uit de jaren tachtig.


La proposition de loi à l'examen vise notamment à transposer deux directives datant respectivement de juin et novembre 2000, soit deux textes très récents.

Het voorliggende wetsvoorstel strekt er onder meer toe twee richtlijnen om te zetten die respectievelijk van juni en november 2000 dateren, en dus zeer recent zijn.


Art. 29. Les dispositions de l'arrêté de Gouvernement flamand du 24 novembre 2006 restent d'application aux projets approuvés suite à l'appel datant d'avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 29. Op de projecten die goedgekeurd werden naar aanleiding van een oproep die dateert van vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2006 van toepassing.


Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, § 1, alinéa 1, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1, 1°, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; Vu l'arrêté royal du 10 février 2011 fixant les modalités d'émission des loteries publiques à billets organisées par la Loterie Nationale respectivement sous les appellations "Win for Life 1 euro", "Win for Life 3 euros" et "Win for Lif ...[+++]

Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 2011 tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen met biljetten, respectievelijk "Win for Life 1 euro", "Win for Life 3 euro" en "Win for Life 5 euro" genaamd; Overwegende dat het Comité Verantwoord Spel, bedoeld in artikel 7 van het ...[+++]


2. L'article 8, 1° de l'arrêté royal du 8 janvier 2006 pourrait-il être modifié comme suit :"Le candidat garde champêtre particulier communique les pièces suivantes au gouverneur dans le but d'être agréé: 1° un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs (ne datant pas de plus de deux mois) ou une copie de l'extrait du casier judiciaire (ne datant pas de plus de deux mois)"?

2. Kan artikel 8, 1° van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 als volgt worden gewijzigd: "De kandidaat-bijzondere veldwachter legt volgende stukken aan de gouverneur voor om erkend te kunnen worden: 1° een bewijs van goed zedelijk gedrag (niet ouder dan twee maanden) of een afschrift van het uittreksel van het strafregister (niet ouder dan twee maanden)"?


Ces statistiques datant de plus d'un an, j'aurais souhaité obtenir leur actualisation détaillée sur la base des questions suivantes: 1. a) Combien de personnes de nationalité étrangère n'ayant pas de droit de séjour étaient incarcérées dans les prisons belges respectivement au 1er novembre 2014 et 2013? b) Est-il également possible d'obtenir la répartition de ces chiffres en fonction de la nationalité et de les détailler pour les 10 premières nationalités de ce groupe ?

Deze cijfers dateren ondertussen al van meer dan een jaar geleden, dus graag had ik een gedetailleerde bijwerking van deze cijfers gehad aan de hand van volgende vragen: 1. a) Hoeveel personen van vreemde nationaliteit zonder verblijfsrecht bevonden zich in de Belgische gevangenissen op 1 november 2014 en 1 november 2013? b) Graag ook de opsplitsing naar nationaliteit met de respectievelijke cijfers voor de top 10 van deze groep.


w