Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement inhumain nous protégeons notre " (Frans → Nederlands) :

Question n° 6-677 du 25 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) Le ministre sait que notre pays a déjà été condamné à plusieurs reprises par les instances européennes et internationales pour traitement inhumain de nos internés.

Vraag nr. 6-677 d.d. 25 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De minister weet dat ons land al herhaaldelijk werd veroordeeld door Europese en internationale instanties wegens het onmenselijk behandelen van onze geïnterneerden.


En protégeant les animaux d’un traitement inhumain, nous protégeons notre humanité.

Door dieren te beschermen tegen inhumane behandeling beschermen we onze eigen menselijkheid.


Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juillet 2016; Considérant qu'un crédit d'engagement et de liquidation provisionnel de 499.915.000 euros, destiné à couvrir des frais de justice et dédommagements, arriérés de primes de développement des compétences, Cybersécurité, investissements en Défense et autres dépenses diverses, est inscrit au programme 03-41-1, à l'allocation de base 41.10.01.00.01, du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Considérant qu'aucun crédit n'est prévu à la section 12 - SPF Justice du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 pour couvrir la dépens ...[+++]

Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 juli 2016; Overwegende dat op het programma 03-41-1, op de basisallocatie 41.10.01.00.01, van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel vastleggings- en vereffeningskrediet is ingeschreven van 499.915.000 euro, bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoedingen, achterstallige premies voor competentieontwikkeling, cybersecurity, investeringen in Defensie; Overwegende dat op de sectie 12 - FOD Justi ...[+++]


Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 27 mai 2014 relative aux cadres linguistiques pour certains collaborateurs scientifiques étrangers engagés par contrat de travail dans les établissements scientifiques fédéraux, l'article 3; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 5 juillet 2013; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. ...[+++]

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 27 mei 2014 betreffende de taalkaders voor sommige buitenlandse wetenschappelijke medewerkers bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 3; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, gegeven op 5 juli 2013; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De wetenschappelijke functies bedoelde in artikel 3 van de voornoemde wet van 27 mei 2014 zijn de volgende : - (pre)historicus; - kunsthistoricus; - archeoloog; - restaurator; - museoloog; - museo ...[+++]


Vu la loi du 12 janvier 2005 relative à la loi de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires ainsi que le statut juridique des détenus ; Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle du Conseil central laïque auprès des Etablissements pénitentiaires et fixant leurs échelles de traitement ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 2 mars 2016 ; Vu l'accord du Ministre du ...[+++]

Gelet op de wet van 12 januari 2005 inzake de basiswet van het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden; Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 houdende vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de Centrale Vrijzinnige Raad der niet confessionele levensbeschouwing bij de Strafinrichtingen, zomede tot vaststelling van hun weddeschalen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 maart 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 7 maart 2016 ; Gelet op de hoogdringendheid; Overwegen ...[+++]


Le CPT (Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants), un organe de contrôle du Conseil de l'Europe qui visite régulièrement des prisons et des centres fermés pour illégaux dans les pays membres du Conseil, a rendu public voici près d'un an le rapport d'une enquête réalisée dans notre pays en 2009.

Het CPT (Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment), een controleorgaan van de Raad van Europa, dat op geregelde tijdstippen gevangenissen en gesloten centra voor illegalen bezoekt in de landen van de Raad, maakte bijna een jaar geleden zijn rapport publiek van een onderzoek in ons land in 2009.


Cela devrait constituer un signal clair de notre opposition aux violations des droits de l’homme, au traitement inhumain des prisonniers politiques et au manque de respect des libertés civiles fondamentales à Cuba.

Dit moet een duidelijk teken zijn van ons verzet tegen de schendingen van de mensenrechten, de onmenselijke behandeling van politieke gevangenen en de gebrekkige eerbiediging van de fundamentele burgerlijke vrijheden in Cuba.


Les victimes qui ont témoigné devant notre commission ont parlé de torture et d’autres traitements inhumains.

De slachtoffers die wij in onze commissie hebben kunnen horen, hebben gesproken over foltering en mensonwaardige behandeling.


Si nous protégeons notre patrimoine culturel, nous pourrons mieux nous comprendre et nous respecter les uns les autres dans le contexte de nos identités et de notre diversité.

Door ons cultureel erfgoed te bewaren kunnen we elkaar beter leren kennen en respecteren in onze diversiteit en identiteit.


- (ES) Monsieur le Président, la honteuse réalité est que, dans notre Europe prospère et libre, nous tolérons un commerce lucratif - celui de la traite des femmes - qui cache des tortures, des traitements inhumains et des violations flagrantes des droits fondamentaux.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is treurig dat wij in ons welvarende, vrije Europa een lucratieve zaak als vrouwenhandel dulden. Daarachter gaan folteringen, onmenselijke behandeling en flagrante schendingen van de mensenrechten schuil.


w