Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également se montrer plus proactive " (Frans → Nederlands) :

En plus de montrer la voie dans divers domaines d’action, les approches stratégiques suivies doivent s’attacher également à libérer l’immense potentiel de la société civile.

Het beleid moet niet alleen de weg tonen op diverse terreinen, maar ook gericht zijn op het activeren van het enorme potentieel van het maatschappelijk middenveld.


Toutefois, le Parlement invite également la Commission à effectuer en premier lieu une analyse d’impact approfondie avant d’agir plus avant sur le terrain réglementaire[30]. D’après le Parlement européen, la Commission devrait montrer, dans cette analyse d’impact, «qu’il est nécessaire, conformément au principe de subsidiarité, de ...[+++]

Het Parlement roept de Commissie echter ook op om in de eerste plaats een grondige effectbeoordeling te maken voordat verdere regelgevende actie wordt ondernomen.[30] Volgens het Europees Parlement moet de Commissie in haar effectbeoordeling aantonen "dat overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel maatregelen op EU-niveau noodzakelijk zijn om het huidige EU-regelgevingskader te verbeteren ten einde ervoor te zorgen dat slachtoffers van inbreuken op EU-regelgeving schadeloosstelling kunnen krijgen voor de schade die zij lijden en ...[+++]


Il met également en lumière la contribution que le concept de marchés pilotes pourrait avoir dans la définition de politiques d’innovations plus proactives.

Voorts werd gewezen op de mogelijke bijdrage van het concept van de leidende markten aan de opstelling van een beter anticiperend innovatiebeleid.


19. Sur le plan des affaires économiques il va de soi que le secteur des assurances pourrait également se montrer plus actif en ce qui concerne l'amélioration de la sécurité routière.

19. Op het gebied van de economische politiek kan uiteraard ook de verzekeringssector een actievere politiek voeren wat betreft het verbeteren van de verkeersveiligheid.


déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre pos ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk ...[+++]


Plus généralement, nous visons, à travers les nouvelles directives approuvées, adopter une attitude plus proactive vis-à-vis de cette problématique: pas seulement réactive mais également préventive sur le lieu de travail.

Meer algemeen beogen we middels de nieuw goedgekeurde richtlijnen een meer proactieve houding ten aanzien van deze problematiek: niet enkel reactief, maar ook preventief op de werkvloer.


La nécessité d'une position plus proactive des parlements nationaux concernant le Semestre européen a également été soulignée par de nombreux autres participants.

Ook vele andere sprekers onderstreepten de noodzaak van een proactievere houding van de nationale parlementen in verband met het Europees semester.


On peut également se demander si les industries ne devraient pas travailler de manière plus proactive afin d'augmenter la conscience des jeunes, des parents et des éducateurs.

Men kan zich ook afvragen of de ondernemingen niet proactiever moeten werken om de jongeren, de ouders en de opvoeders bewuster te maken.


On peut faire la distinction entre une affaire simple qui n'exige pas de formation specialisée et qui peut donc être exécutée par la police de première ligne, et les affaires plus complexes qui exigent une connaissance professionnelle particulière et doivent être suivies par un service spécialisé de seconde ligne qui puisse également s'occuper de la recherche proactive, insérée ...[+++]

Men kan een onderscheid maken tussen een eenvoudige zaak, waarvoor geen gespecialiseerde opleiding vereist is en die door de eerstelijnspolitie uitgevoerd kan worden en ingewikkelder zaken, waarvoor een bijzondere beroepsonderlegdheid nodig is alsook begeleiding door een gespecialiseerde tweedelijnsdienst die zich eveneens kan inlaten met proactieve recherche, binnen een strikt wettig kader, want gezien het wettelijk vormen op dat vlak verplaats het zwaartepunt van het onderzoek zich van het gerechtelijk naar het politioneel niveau.


La discussion spécifique concernant la protection des données personnelles dans le cadre des activités menées par les services de police, et plus précisément des actes de recherche proactive, semble montrer que toutes les garanties légales existent.

Ook in de specifieke discussie over de bescherming van persoonsgegevens bij werkzaamheden van politiediensten en meer bepaald bij daden van proactieve recherche, lijken alle wettelijke waarborgen aanwezig.


w