Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom is inderdaad reeds contact gelegd » (Néerlandais → Français) :

7. Het BIPT heeft reeds in oktober 2015 contact gelegd met de CCB in verband met mogelijke synergien en samenwerking.

Dans le cas contraire, il s'agirait d'une attaque ayant été constatée. 7. L'IBPT a déjà pris contact avec le CCB en octobre 2015 concernant des synergies et une collaboration potentielles.


De heer Pasteel meldt dat er reeds contact is gelegd met de nieuwe minister bevoegd voor gelijke kansen.

M. Pasteel indique que des contacts sont déjà en cours avec la nouvelle ministre chargée de l'Égalité des chances.


Daarom is inderdaad reeds contact gelegd met onder andere de Vlaamse Gemeenschap die bevoegd is voor onderwijs; gelet op de functieinhoud lijkt hoger secundair onderwijs wel een strikt minimum.

C'est pourquoi, des contacts ont déjà été établis entre autres avec la Communauté flamande compétente en matière d'enseignement. Vu le contenu de la fonction, il semble que l'enseignement secondaire supérieur soit le strict minimum.


Daarom werden reeds de nodige contacten gelegd worden, om ons een zo juist mogelijk inzicht te verschaffen in de gevolgen die de toepassing van de wet kan teweeg brengen in de andere pensioenstelsels.

C'est pourquoi, des contacts nécessaires ont été pris, afin d'obtenir la vision la plus exacte possible à propos des conséquences de l'application de la loi sur les autres régimes de pension.


Hebben leden van de Commissie, overeenkomstig de verbintenissen die in de conclusies van de Raad zijn aangegaan, reeds contact gelegd met vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties en de democratische oppositie?

Conformément aux engagements pris dans lesdites conclusions, la Commission pourrait-elle indiquer si certains de ses membres ont d’ores et déjà établi des contacts avec des représentants de la société civile et de l’opposition démocratique?


In januari besloot de PETI-commissie reeds als reactie op een verzoekschrift uit het Verenigd Koninkrijk om contact op te nemen met de Schotse executieve en de districtsraad in kwestie om opheldering te vragen met betrekking tot het feit dat de drinkwaterrichtlijn en de kaderrichtlijn water niet ten uitvoer worden gelegd.

En janvier déjà, à la suite d'une pétition provenant du Royaume-Uni, la commission a décidé de prendre contact avec l'exécutif écossais et le conseil provincial concerné pour demander des précisions au sujet de l'absence de mise en œuvre de la directive sur l'eau potable et de la directive-cadre sur l'eau.


20. roept de lidstaten op goede en beproefde praktijken in overweging te nemen, met name die van lidstaten met lage werkloosheidspercentages, en te onderzoeken of concepten als duaal onderwijs en beroepsopleidingen, evenals reeds ingevoerde jongerengarantieregelingen, in het kader van hun nationale stelsels zouden kunnen worden toegepast; benadrukt dat duale beroepsopleidingenstelsels en tweeledige studies (twin-track studies) wegens de nadruk die hierbij wordt gelegd op praktijkervaring de test van de economische crisis bijzonder go ...[+++]

20. invite les États membres à examiner les pratiques qui ont fait leurs preuves, en particulier celles des États membres ayant un faible taux de chômage, et à étudier la question de savoir si des concepts tels que la formation en alternance et l'école professionnelle, ainsi que les programmes de garantie pour la jeunesse, qui ont déjà été mis en œuvre, pourraient être compatibles avec leurs systèmes nationaux; souligne que les formations professionnelles et les études en alternance, grâce à l'accent qu'elles mettent sur l'expérience pratique, se sont avérées particulièrement efficaces pendant la crise économique, puisqu'elles ont contr ...[+++]


Daarom is het van fundamenteel belang dat de reeds bestaande ervaringen op het gebied van beroeps- en universitaire opleiding worden benut en bevorderd door ze op te nemen in netwerken en door in nauw contact met het bedrijfsleven het opdoen van nieuwe ervaringen te stimuleren.

En ce sens, il est fondamental de mettre en valeur et de faire connaître les actions de formation professionnelle et universitaire existantes, de les mettre en réseau et d'en favoriser de nouvelles, en liaison étroite avec le monde des entreprises.


9. benadrukt dat volledige naleving van de vrijheid van vergadering een hoeksteen van de democratische samenleving is; dringt daarom bij de Azerische autoriteiten aan op de dringende noodzaak tot het nemen van energieke maatregelen om ervoor te zorgen dat de komende parlementsverkiezingen volledig aan de erkende internationale normen zullen voldoen; beklemtoont dat de reeds lang geleden gedane aanbevelingen van de OVSE, het ODIHR (Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten) en de Commissie van Venetië moeten worden goedgekeurd en te ...[+++]

9. souligne que le respect intégral de la liberté de réunion constitue une pierre angulaire d'une société démocratique; presse donc les autorités d'Azerbaïdjan de prendre d'urgence des mesures rigoureuses pour veiller à ce que les prochaines élections législatives répondent pleinement aux normes internationales reconnues; souligne que les recommandations émises de longue date par l'OSCE/BIDDH et la commission de Venise doivent être acceptées et mises en œuvre;






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom is inderdaad reeds contact gelegd' ->

Date index: 2021-05-03
w