Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben vooral marokkanen en turken » (Néerlandais → Français) :

De derde generatie Marokkanen en Turken hebben automatisch de Belgische nationaliteit.

La troisième génération de Marocains et de Turcs a automatiquement la nationalité belge.


Het zijn vooral de Marokkanen en de Turken die hier blijven, terwijl het migratiesaldo van de onderdanen van de Europese Unie min of meer in evenwicht is (jaarlijks ongeveer evenveel inwijkingen als uitwijkingen).

Ce sont surtout les Marocains et les Turcs qui restent chez nous, tandis que le solde migratoire des ressortissants de l'Union européenne est plus ou moins en équilibre (nombre d'entrées et de sorties à peu près équivalent chaque année).


Aangezien « Belgen » ook niet mogen stemmen in pakweg Marokko of Turkije, valt het niet in te zien waarom op België de morele, laat staan de juridische, plicht zou rusten om stemrecht toe te kennen aan Marokkanen, Turken en andere vreemdelingen die niet de nationaliteit hebben van een EU-lidstaat.

Dans la mesure où les « Belges » ne sont pas autorisés à voter au Maroc ni en Turquie, par exemple, on ne peut concevoir que la Belgique ait le devoir moral ni, a fortiori, juridique, d'octroyer le droit de vote à des Marocains, à des Turcs et à d'autres étrangers qui n'ont pas la nationalité d'un État membre de l'Union européenne.


Aangezien « Belgen » ook niet mogen stemmen in pakweg Marokko of Turkije, valt het niet in te zien waarom op België de morele, laat staan de juridische, plicht zou rusten om stemrecht toe te kennen aan Marokkanen, Turken en andere vreemdelingen die niet de nationaliteit hebben van een EU-lidstaat.

Dans la mesure où les « Belges » ne sont pas autorisés à voter au Maroc ni en Turquie, par exemple, on ne peut concevoir que la Belgique ait le devoir moral ni, a fortiori, juridique, d'octroyer le droit de vote à des Marocains, à des Turcs et à d'autres étrangers qui n'ont pas la nationalité d'un État membre de l'Union européenne.


Wanneer wij het hebben over immigratie, is het alsoof er enkel Turken en Marokkanen ons land binnenkomen, terwijl er ook andere migratiebewegingen waar te nemen zijn die zich ook stabiliseren.

Quand nous parlons d'immigration, nous raisonnons comme s'il y avait seulement les Marocains et les Turcs alors qu'il y a d'autres flux migratoires qui vont également se stabiliser.


De onderzoekers hebben momenteel een goed zicht op de spreiding van, de evolutie in, en de verklaring van de houding tegenover de zogenaamde immigranten die zich als gastarbeiders enkele decennia geleden gevestigd hebben (vooral Marokkanen en Turken).

Les chercheurs ont actuellement une vision précise des différentes attitudes à l'égard des immigrés qui se sont installés chez nous il y a quelques dizaines d'années comme travailleurs immigrés (surtout des Marocains et des Turcs), de l'évolution de ces attitudes et de la manière dont celles-ci s'expliquent.


Deze premie werd verhoogd met een bedrag van: - 50.000 frank voor de echtgenoot die met de aanvrager samen in België woonde; - 15.000 frank voor ieder ongehuwd wettig, natuurlijk of aangenomen kind, jonger dan 18 jaar op het ogenblik van de aanvraag en dat onder hetzelfde dak woont als de aanvrager; - 15.000 frank voor ieder kind ouder dan 18 jaar indien het beantwoordt aan de voorwaarden vermeld in artikel 63 van de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor loontrekkende werknemers (hieronder verstaat men de kinderen met een arbeidsongeschiktheid van ten minste 66%). b) Gedurende de hele periode van het bestaan van deze ...[+++]

Cette prime était majorée d'un montant de: - 50.000 francs pour le conjoint qui vivait avec le demandeur en Belgique; - 15.000 francs pour chacun des enfants légitimes, naturels ou adoptifs, célibataires et âgés de moins de 18 ans au moment de la demande et qui vivent sous le même toit que le demandeur; - 15.000 francs pour chacun des enfants de plus de 18 ans qui remplissent les conditions prévues à l'article 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés (c'est-à-dire les enfants atteints d'une incapacité de travail de 66% au moins). b) Pour toute la durée d'existence de cette prime, soit du 1er août 1985 au 31 juillet 1989, 222 personnes ont ...[+++]


Er wordt voornamelijk verwezen naar de relatief omvangrijke groep Turken en Marokkanen die naast de Belgische, de Turkse respectievelijk de Marokkaanse nationaliteit hebben.

Ils citent principalement l'exemple de la communauté relativement importante de Turcs et de Marocains qui, outre la nationalité belge, ont également, selon les cas, la nationalité turque ou marocaine.


Onder degenen die het voordeel van de wet hebben genoten zijn de volgende nationaliteiten van oorsprong het talrijkst vertegenwoordigd : - Spanjaarden : 496; - Fransen : 266; - Grieken : 316; - Italianen : 1.343; - Marokkanen : 2.323; - Turken : 471.

Parmi ceux qui ont bénéficié de la loi, les catégories les plus nombreuses par nationalité d'origine sont les suivantes : - Espagnole : 496; - Française : 266; - Grecque : 316; - Italienne : 1.343; - Marocaine : 2.323; - Turque : 471.


Naar aanleiding van een door het Nederlandse ministerie van Sociale Zaken uitgevoerd onderzoek werd reeds voor bijna 1,3 miljoen euro aan bijstandsfraude ontdekt bij Turken en Marokkanen met een Nederlandse bijstandsuitkering die in hun land van herkomst onroerende bezittingen hebben.

Une enquête menée par le ministère néerlandais des Affaires sociales a révélé une fraude en matière d'allocations pour un montant de près de 1,3 million d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben vooral marokkanen en turken' ->

Date index: 2022-03-20
w