Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het project een aantal vertragingen opgelopen » (Néerlandais → Français) :

In feite heeft de FKP in het stadium van de programmering ernstige vertragingen opgelopen.

En fait, le mécanisme en faveur des microprojets a connu des retards importants au niveau de la programmation.


Juist vanwege het streven naar absolute veiligheid heeft het project een zekere vertraging opgelopen wat betreft het eenheidsportaal.

C'est à cause de ce souci de sécurité absolue qu'il y a un certain retard dans la réalisation du portail unique.


Daartegenover staat dat de FAPSI-index voor het Europees Parlement en de Raad aangeeft dat er sprake is van vertragingen, waardoor het besluitvormingsproces in de Raad en/of het Parlement enige achterstand heeft opgelopen (figuur 4).

En revanche, l'indice PASF pour le Parlement européen et le Conseil fait apparaître des retards cumulés correspondant à des ralentissements dans le processus décisionnel du Conseil et/ou du Parlement (tableau 4).


Op dat moment heeft het project vertraging opgelopen, door problemen in verband met de geografische spreiding.

Pour les construire, les règles de passation des marchés propres à l'ESA ont été appliquées. C'est à ce moment que le projet a connu des retards liés aux problèmes de répartition géographique.


Waarom heeft dit project vertraging opgelopen?

Pourquoi ce projet a-t-il pris du retard ?


Ten slotte heeft het project betreffende de bidirectionele pijpleiding in Roemenië, waartoe tevens de koppeling van het "transit"-gassysteem met het nationale gassysteem behoort, ernstige vertraging opgelopen.

- Enfin, le projet de capacité rebours en Roumanie, qui comprend également le raccordement du système gazier de «transit» au système gazier national, connaît d'importants retards.


Om de kwaliteit van de projectbeoordeling niet in het gedrang te brengen, kan in het geval van complexere projectvoorstellen extra tijd nodig zijn wanneer het voorgestelde project raakvlakken heeft met een groot aantal disciplines, nieuwe aspecten vertoont of een beroep doet op complexere technieken.

Pour ne pas compromettre la qualité de l’évaluation de projet, il pourrait être nécessaire de consacrer plus de temps à l’examen de propositions de projets plus complexes, en raison du nombre de disciplines concernées, de certaines caractéristiques inhabituelles ou de techniques plus élaborées.


(3) Hoewel Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer(4) een minimum aan bescherming voor de passagiers heeft gecreëerd, blijft het aantal passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht wordt geweigerd te hoog, evenals het aantal passagiers dat wordt getroffen door annuleringen zonder vooraf ...[+++]

(3) Bien que le règlement (CEE) n° 295/91 du Conseil du 4 février 1991 établissant des règles communes relatives à un système de compensation pour refus d'embarquement dans les transports aériens réguliers(4) ait mis en place une protection de base pour les passagers, le nombre de passagers refusés à l'embarquement contre leur volonté reste trop élevé, ainsi que le nombre de passagers concernés par des annulations sans avertissement préalable et des retards importants.


Dat had moeten gebeuren tegen eind 2009, maar het is uitgesteld tot 2010 wegens vertragingen opgelopen bij het op touw zetten van het project.

Cet objectif devait être atteint fin 2009, mais a été reporté à 2010 en raison de retards encourus notamment lors de la mise sur pied du projet.


De bespreking van het voorontwerp heeft binnen de werkgroep enige vertraging opgelopen omdat internationale adopties soms onmogelijk dreigen te worden omwille van de strenge principes en van een aantal moeilijk in te willigen vereisten.

Si l'examen de l'avant-projet a accusé un certain retard au sein du groupe de travail, c'est parce que les adoptions internationales risquent de devenir impossibles en raison des principes stricts et d'un certain nombre d'exigences difficiles à remplir.


w