Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft toch enkele inhoudelijke bemerkingen » (Néerlandais → Français) :

De Belgische delegatie heeft toch enkele inhoudelijke bemerkingen gemaakt ten aanzien van het voorstel en voor sommige punten werd een onderzoeksvoorbehoud geformuleerd.

La délégation belge a émis quelques remarques portant sur le contenu de la proposition et des réserves d'examen ont été formulées pour certains points.


De Belgische delegatie heeft toch enkele inhoudelijke bemerkingen gemaakt ten aanzien van het voorstel en voor sommige punten werd een onderzoeksvoorbehoud geformuleerd.

La délégation belge a émis quelques remarques portant sur le contenu de la proposition et des réserves d'examen ont été formulées pour certains points.


Febelfin, de Belgische federatie van de financiële sector, is verheugd over dat rapport maar heeft toch enkele opmerkingen geformuleerd.

Febelfin, la Fédération belge du secteur financier a salué la sortie de ce rapport et a émis certaines remarques.


Het gelijke kansenbeleid heeft toch enkele pluimen op zijn hoed kunnen steken : de regering heeft beslist de gelijkheid van kansen in het hart zelf van de Grondwet in te schrijven, zoals dat reeds gebeurde voor de prioritaire doelstellingen die voor onderwijs werden vastgesteld; de wetgevingen werden aanvaard om een effectieve aanwezigheid van vrouwen te verzekeren in de beleidsvertegenwoordiging : de pariteitsverplichting op de kieslijsten en het gemengd karakter binnen al de executieven is net aanvaard.

Et pourtant la politique de l'égalité des chances a gagné quelques galons : le gouvernement a décidé de l'inscrire au coeur même de la Constitution, comme cela a été fait dans les objectifs prioritaires fixés pour l'éducation; les législations ont été adoptées pour assurer une présence effective des femmes dans la représentation politique : l'obligation de parité sur les listes électorales et de mixité dans tous les exécutifs vient d'être acceptée.


2. a) Aangezien er inhoudelijk geen verband is tussen het CCCTB-voorstel en het "Tax Transparency Package" van de Europese Commissie is het logisch dat deze apart worden besproken. b) De Europese Commissie heeft pas enkele dagen geleden (op 17 juni 2015) haar nieuw 'actieplan voor eerlijke en effectieve vennootschapsbelasting' uitgebracht.

2. a) Vu l'absence de lien au niveau du fond entre la proposition de directive ACCIS et le "Paquet de transparence fiscale" (Tax Transparency Package) de la Commission européenne, il est logique qu'ils soient discutés séparément. b) La Commission européenne n'a présenté que récemment (le 17 juin 2015) son nouveau plan d'action pour un impôt des sociétés juste et efficace.


De heer Dirk Van der Maelen, volksvertegenwoordiger, sluit zich inzake de algemene filosofie aan bij de heer Eerdekens, maar bij de Italiaanse voorstellen dienen toch enkele bemerkingen te worden gemaakt.

S'agissant de la philosophie générale, M. Dirck Van der Maelen, député, rejoint M. Eerdekens, mais les propositions italiennes le laissent dubitatif.


Toch heeft de sociale inspectie al enkele bedrijven hiervoor op de vingers getikt.

Cependant, l'inspection sociale a déjà rappelé certaines entreprises à l'ordre à cet égard.


1. a) Kunt u bevestigen dat er de voorbije zes jaar op geen enkele manier illegalen werden geregulariseerd die veroordeeld werden tot een effectieve celstraf van meer dan achttien maanden, in de laatste vijf jaar voorafgaand aan de regularisatie? b) Indien dat wel is gebeurd, indien personen die veroordeeld waren tot meer dan achttien maanden gevangenisstraf, toch werden geregulariseerd, om hoeveel gevallen gaat het dan? c) Wat was het strafrechtelijk profiel van de betrok ...[+++]

1. a) Pouvez-vous confirmer qu'aucune régularisation d'illégaux condamnés à une peine de prison effective de plus de 18 mois au cours des cinq années précédant la régularisation n'est intervenue ces six dernières années? b) Dans la négative, c'est-à-dire si des personnes en séjour illégal condamnées à une peine de prison supérieure à 18 mois ont malgré tout été régularisées, de combien de cas s'agit-il? c) Quel était le profil pénal des intéressés? d) De quelles condamnations s'agit-il? e) Savez-vous si, dans ce cas provisoirement hypothétique, les personnes concernées ont été malgré tout régularisées? f) Si tel devait être le cas, prend ...[+++]


Al heeft de FOD geen enkel onderzoek naar de kostenbesparing die het telewerk meebrengt, uitgevoerd, toch is deze alternatieve werkvorm de gelegenheid geweest om de ruimtelijke indeling te wijzigen en de verdiepingen van de hoofdzetel van het departement in het kader van Mobi4U anders in te richten.

Même si aucune étude sur la réduction des coûts spécifiquement liée au télétravail n’a été entreprise au sein du SPF, cette forme de travail alternatif a été l’un des facteurs permettant la réorganisation spatiale, dans le cadre de Mobi4U, avec un réaménagement des étages du siège principal du département.


- De hoofdstedelijke gemeenschap heeft toch enkel betrekking op gewestbevoegdheden, terwijl ik nu hoor spreken over andere thema's, zoals de naleving van de taalwetgeving.

- La communauté métropolitaine s'occupera uniquement de compétences régionales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft toch enkele inhoudelijke bemerkingen' ->

Date index: 2023-11-16
w