Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1999 tewerkgesteld waren naargelang statuut » (Néerlandais → Français) :

In het eerste lid wordt verstaan onder de initiatieven in de sportsector die worden gesubsidieerd voor de loonkosten van de werknemers in een gewezen DAC-statuut : de organisaties die vanaf 1 januari 2003 een loonsubsidie ontvangen voor de werknemers die bij de organisatie waren tewerkgesteld in het kader van een project dat aan de organisatie werd toegekend op basis van het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart ...[+++]

Au premier alinéa, on entend par les initiatives dans le secteur des sports qui sont subventionnées pour les frais salariaux des employés dans un ancien statut TCT : les organisations qui reçoivent une subvention-traitement pour les travailleurs occupés auprès de l'organisation à partir du 1 janvier 2003 dans le cadre d'un projet qui a été accordée à l'organisation sur la base de l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Art. 2. Kunnen hun recht op een aanvulling op het wettelijk pensioen laten gelden, alle arbeiders, die gedurende een niet noodzakelijk ononderbroken periode van 365 dagen, te rekenen vanaf 1 januari 1999, tewerkgesteld zijn of waren bij werkgevers bedoeld in artikel 1, ongeacht de aard van hun arbeidsovereenkomst met deze werkgever.

Art. 2. Peuvent faire valoir leur droit à un complément à la pension légale, tous les ouvriers qui sont occupés ou ont été occupés, à partir du 1 janvier 1999, durant une période de 365 jours, pas nécessairement ininterrompue, chez des employeurs visés à l'article 1, quelle que soit la nature du contrat de travail qui les lie à cet employeur.


Art. 20. Voor de werkgevers van de in artikel 5, § 2, 2°, bedoelde werknemers die vóór de inwerkingtreding van voorliggend besluit in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, zoals laatst gewijzigd op 6 mei 1999, als geco tewerkgesteld waren en wier opzeggingstermijn na 1 januari 2001 afloopt wegens ...[+++]

Art. 20. En ce qui concerne les employeurs des travailleurs visés à l'article 5, § 2, 2° occupés comme A.C. S. avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et dont le délai de préavis expire après le 1 janvier 2001 en raison d'un préavis donné avant le 1 janvier 2001 pour un contrat de travail conclu en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés, tel que modifié en dernier lieu le 6 mai 1999, c'est la prime pla ...[+++]


Art. 44. De netgebonden overdrachtscommissie rangschikt per centrumnet alle personeelsleden uit de MST-equipes die op 20 januari 2000 in dienst zijn en vanaf uiterlijk 1 maart 1999 ononderbroken zoals bedoeld in artikel 2, 8°, tewerkgesteld waren in een MST-equipe, per ambt en hierbinnen in afdalende volgorde volgens overdrachtsanciënniteit en bij gelijke overdrachtsanciënniteit volgens le ...[+++]

Art. 44. La commission de transfert propre au réseau classe par centre-réseau et par fonction dans un ordre décroissant suivant l'ancienneté de transfert et, en cas d'une ancienneté égale, suivant l'âge, tous les personnels des équipes MST en service le 20 janvier 2000 et engagés sans interruption au sein d'une équipe MST à dater du 1 mars 1999 au plus tard au sens de l'article 2, 8°.


2. Kan u per categorie (A, B, C, D, andere instellingen) weergeven hoeveel Nederlandstaligen en Franstaligen er op 1 januari 1998 en 1 januari 1999 tewerkgesteld waren naargelang statuut en niveau?

2. Pourriez-vous indiquer pour chaque catégorie (A, B, C, D, autres organismes) combien de néerlandophones et combien de francophones y étaient en fonction au 1er janvier 1998 et au 1er janvier 1999 par statut et par niveau?


2. Kan u per ministerie zowel voor het jaar 1998 als voor 1999 weergeven hoeveel Nederlandstaligen en Franstaligen in deze wetenschappelijke instellingen tewerkgesteld waren naargelang statuut en niveau?

2. Pourriez-vous indiquer combien de néerlandophones et combien de francophones occupait chaque ministère, pour l'année 1998 et pour l'année 1999, au sein de ces institutions scientifiques, tant par statut que par niveau?


2. Kan u voor elk van de zes autonome overheidsbedrijven en zowel voor 1 januari 1998 als voor 1 januari 1999 weergeven hoeveel Nederlandstaligen en hoeveel Franstaligen tewerkgesteld waren naargelang niveau en statuut?

2. Pourriez-vous indiquer combien de néerlandophones et combien de francophones occupait chacune des six entreprises publiques autonomes, à la date du 1er janvier 1998 comme à celle du 1er janvier 1999, tant par niveau que par statut?


In de brochure Overzicht van de personeelssterkte in de overheidssector vernemen we dat er in totaal 11 593 personen tewerkgesteld waren in de rechterlijke orde op 1 januari 1999 en 10 957 op 1 januari 1998.

Je lis dans la brochure Aperçu des effectifs du secteur public qu'au total, 11 593 personnes étaient occupées au sein de l'ordre judiciaire au 1er janvier 1999 contre 10 957 au 1er janvier 1998.


In de brochure Overzicht van de personeelssterkte in de overheidssector lees ik dat er in de autonome overheidsbedrijven 84 903 mensen tewerkgesteld waren op 1 januari 1999 en 87 863 mensen op 1 januari 1998.

On peut lire dans la brochure Aperçu des effectifs du secteur public, que les entreprises publiques autonomes occupaient 84 903 personnes au 1er janvier 1999 contre 87 863 au 1er janvier 1998.


w