Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt mevrouw saïdi tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Saïdi legt uit dat dit amendement tegemoet komt aan de opmerking dat Mali een partnerland is van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.

Mme Saïdi explique que cet amendement vise à tenir compte de ce qui a été dit à propos du Mali, à savoir que celui-ci est un pays partenaire de la Coopération belge au développement.


Mevrouw Saïdi legt uit dat dit amendement tegemoet komt aan de opmerking dat Mali een partnerland is van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.

Mme Saïdi explique que cet amendement vise à tenir compte de ce qui a été dit à propos du Mali, à savoir que celui-ci est un pays partenaire de la Coopération belge au développement.


Volgens hem komt deze bepaling tegemoet aan de bezorgdheid van mevrouw Milquet.

Il estime que cette disposition rencontre le souci exprimé par Mme Milquet.


Mevrouw Sleurs meent dat het amendement nr. 7, dat als subamendement werd ingediend op amendement nr. 5 dat zij zélf heeft ingediend, volledig tegemoet komt aan de inhoudelijke standpunten van dit amendement nr. 5. Er werd tegemoet gekomen aan alle bezwaren die zij heeft geuit ten aanzien van het initiële wetsvoorstel nr. 5-2170/1.

Mme Sleurs est d'avis que l'amendement nº 7, qui a été déposé comme sous-amendement à l'amendement nº 5 dont elle est elle-même l'auteur, tient pleinement compte des points de vue sur le fond qui figurent dans cet amendement nº 5. Il a été répondu à toutes les objections qu'elle a exprimées à l'encontre de la proposition de loi initiale nº 5-2170/1.


(PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, voorzitter van de Commissie visserij, ik wil beginnen met het feliciteren van de rapporteur met haar uitstekend werk en ook de Commissie voor haar mededeling die tegemoet komt aan een van de eisen die zij zelf aanvaardde op de wereldtop in Johannesburg in 2002 en die ook correspondeert met de eerste van de acht doelstellingen die op die conferentie zijn opgesteld.

– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le commissaire, Monsieur le président de la commission de la pêche, je souhaite commencer par féliciter le rapporteur pour son excellent travail ainsi que la Commission pour sa communication qui répond à un des critères qu'elle a elle-même approuvé lors du sommet mondial de Johannesburg en 2002 et correspond au premier des huit objectifs définis lors de cette conférence.


Dit komt tegemoet aan de behoeften van slachtoffers van allerhande ongelukken. Mevrouw Wallis heeft terecht gezegd, dat de Unie openstaat voor haar burgers, dat haar burgers kunnen reizen en verhuizen zonder beperkingen.

Mme Wallis a souligné à raison que l’Union est ouverte à ses citoyens, qui peuvent se déplacer et s’installer ailleurs sans restrictions.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Trautmann graag bedanken voor haar uitstekende verslag, dat door de opname van een aantal amendementen tegemoet komt aan onze verlangens.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier Mme Trautmann pour son excellent rapport qui, dans une large mesure, intègre nos préoccupations par voie d’amendements.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de commissie, dames en heren, ik wil namens de Fractie van de partij van de Europese Sociaal-democraten duidelijk maken dat we ingenomen zijn met dit kaderakkoord. Hiermee komt men tegemoet aan de beginselen waarover we deze week – gisteren, om exact te zijn – hebben gediscussieerd.

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je voudrais exprimer, au nom du groupe du parti des socialistes européens, notre avis favorable concernant l’approbation de cet accord-cadre, à partir des principes débattus cette même semaine - hier, précisément -, lorsque nous avons établi que la construction européenne était faite par tous et fondamentalement, en ce qui nous concerne, avec la Commission, en nous fondant sur des critères de démocratie, de transparence et de responsabilité.


- Mevrouw de Voorzitter, mag ik beginnen met te zeggen dat de Commissie met dit voorstel tegemoet komt aan een verzoek van Finland dat een stijgende invoer van bier vanuit naburige derde landen zoals Rusland of Estland, waar bier veel goedkoper is, wenst tegen te gaan.

- (NL) Madame la Présidente, je voudrais commencer par dire qu'avec cette proposition, la Commission tient compte d'une demande de la Finlande, qui souhaite empêcher une hausse des importations de bière de pays tiers voisins tels que la Russie ou l'Estonie, où cette boisson est beaucoup moins onéreuse.


Met de amendementen die zijn aangebracht, komt mevrouw Saïdi tegemoet aan de verzuchtingen van de vertegenwoordiger van de minister.

Gráce à des amendements, Mme Saïdi a pu répondre aux attentes du représentant du ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt mevrouw saïdi tegemoet' ->

Date index: 2024-12-08
w