Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures afgesloten aangezien " (Nederlands → Frans) :

De door OLAF gevolgde procedure is in meerdere opzichten gebrekkig. Het beginsel van hoor en wederhoor is jegens verzoeker immers niet in acht genomen, OLAF heeft geen eindverslag opgesteld en de onderzoeksprocedure is in haar geheel kennelijk in strijd met artikel 6, lid 5, van verordening nr. 1073/1999, aangezien zij is ingeleid op 23 november 2009 en (vermoedelijk) is afgesloten in juli 2012.

Sur ce point, le requérante estime que la procédure suivie par l’Olaf est viciée à de nombreux égards, dès lors que le Monsieur Panzeri n’aurait pas dûment bénéficié du principe du contradictoire, que le rapport final d’enquête serait manquant, que la procédure d’enquête de l’Olaf dans son intégralité aurait été menée en violation manifeste de l’article 6, paragraphe 5, du règlement (CE) 1999/1073, en ce qu’elle aurait débuté le 23 novembre 2009 et aurait pris fin (semble-t-il) seulement au mois de juillet 2012.


Op één na[10] zijn al deze procedures afgesloten, aangezien de betrokken lidstaten hun nationale wetgeving in overeenstemming hebben gebracht met het EU-recht.

Ces procédures, à l'exception d'une seule[10], ont été clôturées étant donné que les États membres ont mis leur législation nationale en conformité avec le droit de l'Union.


Aangezien ze niet van kracht kan worden voordat ze afgesloten is, is het ook ten zeerste gewenst dat de Raad, zodra het Europees Parlement zijn besluit genomen heeft, niet blijft talmen om de procedures af te handelen.

Dans la mesure où ce dernier ne peut pas entrer en vigueur avant sa conclusion, il serait également fortement souhaitable, dès que le Parlement aura pris sa décision, que le Conseil ne tarde pas à mener la procédure à son terme.


Wanneer tal van andere diensten worden gekoppeld aan een lopende rekening, kan een dergelijke rekening alleen in theorie direct of binnen een paar dagen worden afgesloten, aangezien het in werkelijkheid om een procedure gaat die soms erg gecompliceerd en van erg lange duur is.

Lorsqu'un grand nombre d'autres services sont liés au compte courant, sa fermeture ne peut être immédiate ou réduite à quelques jours qu'en théorie. En fait, la procédure est parfois complexe et beaucoup plus longue.


DKT wil dat de Commissie deze kwestie behandelt in het kader van de huidige procedure, aangezien procedure CP 78/06 waarnaar ze verwees in het besluit tot inleiding van de procedure, sindsdien is afgesloten.

DKT souhaite que la Commission traite cette question dans le cadre de la présente procédure, la procédure CP78/06 à laquelle elle se référait dans la décision d’ouverture ayant été depuis clôturée.


De verbetering van de doeltreffendheid en de kwaliteit van asielprocedures moet ertoe leiden dat (a) de lidstaten in staat zijn om bij gemengde aankomsten sneller een onderscheid te maken tussen asielzoekers en andere migranten, zodat de menselijke en administratieve hulpbronnen die nodig zijn om de toepasselijke procedures (terugkeer, asiel, humanitaire status, uitlevering, enz.) vast te stellen en af te ronden optimaal kunnen worden gebruikt ; (b) de asielinstanties in staat zijn degelijke beslissingen te nemen op basis van de volledige en naar behoren vastgestelde feitelijke omstandigheden van het verzoek; negatieve beslissingen bet ...[+++]

L’amélioration de l’efficacité et de la qualité de la procédure d’asile devrait a) permettre aux États membres de faire plus rapidement la distinction entre les demandeurs d’asile et les autres migrants en cas d'arrivées mixtes, et donc optimiser les ressources professionnelles et administratives nécessaires à la mise en œuvre et à l'accomplissement des procédures applicables (retour, asile, statut humanitaire, extradition, etc.); b) permettre aux autorités compétentes en matière d’asile de prendre des décisions solides, fondées sur les circonstances factuelles de la demande établies de manière complète et adéquate, améliorer la motivat ...[+++]


Deze procedure moet afgesloten zijn vóór 3 oktober 2005. De strikte inachtneming ervan is niet alleen een simpele formele zaak, maar is ook politiek uitermate belangrijk, aangezien de Republiek Turkije daarmee een lidstaat van de Europese Unie zal erkennen die zij tot op heden weigert te erkennen.

Cette procédure doit être clôturée au 3 octobre 2005 au plus tard et l’obligation de respecter strictement ce délai ne relève pas simplement d’une procédure formelle mais bien d’un acte politique fondamental par lequel la République turque reconnaîtra un État membre de l’Union européenne qu’elle refusait de reconnaître jusqu’ici.


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe ...[+++]

Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté du Gouvernement de la Communauté française n'a été pris pour appliquer à l'enseignement artistique supérieur les modifications de l'arrêté royal du 22 mars 1969 intervenues depuis 1969, y compris pour ce qui con ...[+++]


Via die procedure kan, onder strikte voorwaarden, een verlenging van de aangiftetermijn worden verkregen. Ik stel evenwel vast dat die verlenging maximaal 3 maanden kan bedragen, aangezien de maximale verlenging van de termijn op 30 september van het aanslagjaar verstrijkt en de termijn die belastingplichtigen die het boekjaar op de 31ste december daarvoor hebben afgesloten, in acht dienen te nemen, op 30 juni werd vastgesteld.

Cette procédure permet, sous de strictes conditions, d'obtenir des prolongations du délai de dépôt dont je constate qu'elles ne peuvent excéder 3 mois, puisque le délai maximum " obtenable " est le 30 septembre de l'exercice d'imposition et que la date accordée d'office pour les contribuables dont l'exercice comptable est achevé le 31 décembre précédent est fixée au 30 juin de l'exercice.


Het lijkt me momenteel voorbarig om de details van het voorliggend ontwerp van koninklijk besluit nu reeds kenbaar te maken, aangezien de onderhandelingen nog niet werden afgesloten en de procedure van de adminstratieve en de budgettaire controle nog niet werd opgestart.

Tenant compte du fait que les négociations ne sont pas encore clôturées et que le contrôle administratif et budgétaire n'a donc pas encore été entamé, il me semble prématuré de révéler actuellement les détails du projet d'arrêté royal présenté.


w