Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds werden toevertrouwd » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zal de gerechtsdeskundige de opdracht weigeren indien hij in functie van beroepsverplichtingen of andere opdrachten die hem reeds werden toevertrouwd niet over de nodige tijd beschikt om de opdracht binnen de toegestane termijn uit te voeren.

En outre, l'expert judiciaire refusera la mission si ses occupations professionnelles ou d'autres missions qui lui ont déjà été confiées ne lui permettent pas de disposer du temps nécessaire pour la mener à bien dans le délai imparti.


De Staat wenst het outsourcingsproces van de ondersteuning bij de invordering van de verkeersboetes te verbeteren. bpost is reeds belast met het printen van de onmiddellijke inningen en de follow-up van de betalingen in het kader van de opdrachten van openbare dienst die krachtens het beheerscontract aan bpost werden toevertrouwd.

L'Etat souhaite améliorer le processus d'externalisation du support au recouvrement des amendes routières. bpost est déjà chargée de l'impression des perceptions immédiates et du suivi des paiements dans le cadre des missions de services public qui lui sont confiées en vertu du contrat de gestion conclu avec l'Etat.


Bovendien moet worden vastgesteld dat de opdrachten, zoals omschreven in het eerste lid van artikel 13, overlappingen vertonen met opdrachten die reeds aan andere instellingen, zoals bijvoorbeeld het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg, werden toevertrouwd.

Par ailleurs, force est de constater que les missions décrites à l'article 13, alinéa 1 , recoupent celles qui ont déjà été confiées à d'autres organismes, notamment au Centre fédéral d'expertise des soins de santé.


Bovendien moet worden vastgesteld dat de opdrachten, zoals omschreven in het eerste lid van artikel 13, overlappingen vertonen met opdrachten die reeds aan andere instellingen, zoals bijvoorbeeld het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg, werden toevertrouwd.

Par ailleurs, force est de constater que les missions décrites à l'article 13, alinéa 1, recoupent celles qui ont déjà été confiées à d'autres organismes, notamment au Centre fédéral d'expertise des soins de santé.


Art. 4. § 1. Met het oog op het vervullen van de taken die hen werden toevertrouwd in toepassing van dit besluit, zoals de bepaling van samenstelling van de gezinnen, de berekening van de jaarlijkse netto belastbare gezinsinkomsten, het nagaan of de eiser al dan niet behoort tot de categorieën residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie of categorieën personen die reeds een toelage ontvangen voor verwarming in het kader van het Sociaal Stookoliefonds, ingesteld door de programmawet van 27 decemb ...[+++]

Art. 4. § 1. En vue de l'accomplissement des missions qui leur sont confiées pour l'application du présent arrêté, telles la détermination de la composition du ménage, le calcul du revenu annuel net imposable du ménage, la vérification de l'appartenance ou non du demandeur aux catégories de clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire ou aux catégories de personnes qui disposent déjà de l'allocation de chauffage dans le cadre du Fonds social Mazout instauré par la loi-programme du 27 décembre 2004, le SPF Economie et le SPF Finances utilisent les services mis à disposition par la Banque-carrefour de la sécur ...[+++]


De kamers, die met toepassing van het reglement goedgekeurde bij het koninklijk besluit van 16 augustus 1993, reeds samengesteld werden, gaan echter met een ongewijzigde samenstelling voort met de behandeling van de zaken die hun vóór de inwerkingtreding van dit reglement toevertrouwd werden.

Cependant, les chambres déjà constituées, en application du règlement d'ordre intérieur approuvé par l'arrêté royal du 16 août 1993, poursuivent, sans modification de leur composition, l'examen des affaires qui leur ont été confiées avant l'entrée en vigueur du présent règlement.


Om tegemoet te komen aan bepaalde bijkomende taken die reeds in 2003 aan Saffraanberg werden toevertrouwd, werden al een twintigtal bijkomende functies toegewezen.

Afin de répondre à certaines tâches supplémentaires attribuées en 2003 à Saffraanberg, une vingtaine de fonctions supplémentaires ont déjà été attribuées.


6. Op 16 maart 2006 hebt u verklaard dat de organisatie van de kermis " zoals nu" aan een privéconcessiehouder kan worden toevertrouwd. In het verleden was dat echter niet het geval. a) Kan u de lijst van kermissen meedelen die vroeger reeds door een privéconcessiehouder werden georganiseerd? b) Is een en ander duidelijk afgebakend zodat kan worden voorkomen dat die kermissen geleidelijk door grote groepen worden opgekocht, waardoor de essentie ervan ...[+++]

6. Le 16 mars 2006 vous avez dit que l'organisation de la foire pourra " comme présentement" être confiée à un concessionnaire privé alors que, semble-t-il, ce n'était justement pas le cas par le passé. a) Pourriez-vous communiquer la liste des foires qui étaient par le passé déjà confiées à un concessionnaire privé? b) Pourriez-vous vous communiquer si des balises existent pour que ces foires ne fassent pas, peu à peu, l'objet d'un achat par de gros groupes vidant ainsi peu à peu l'esprit fondamental de nos foires de tout son sens?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds werden toevertrouwd' ->

Date index: 2024-08-25
w