Ik zie bijvoorbeeld dat in overweging f de voorwaarden voor het vertrek van de heer Aristid
e in bedekte termen worden bekritiseerd en dat hij beschouwd wordt als democratisch verkozen president, terwijl
iedereen heel goed weet – en in de resolutie zelf wordt daar ook op gewezen in overweging h – dat de verkiezingen voor zijn tweede ambtstermijn werden gehouden zonder deelname van de oppositie, die protesteerde tegen de telling van de stemmen bij de voo
...[+++]rafgaande parlementsverkiezingen.
Par exemple, je vois, au considérant f, que les conditions du départ de Jean Bertrand Aristide sont critiquées de manière voilée et qu’il est qualifié de président démocratiquement élu, alors même que tout le monde sait bien, et la résolution elle-même le rappelle au considérant h, que l’élection à son second mandat s’était faite sans la participation de l’opposition, qui protestait contre le décompte des voix lors des élections législatives précédentes, engendrant ainsi une crise qui n’a fait que s’amplifier et dégénérer depuis.