Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelde u hieromtrent » (Néerlandais → Français) :

Op 27 juni 2008 stelde ik hieromtrent een vraag aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid (schriftelijke vraag nr. 4-1194).

Le 27 juin 2008, j’ai interrogé la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique à ce sujet (question écrite n° 4-1194).


Op 27 juni 2008 stelde ik hieromtrent een schriftelijke vraag nr. 4-1194 aan de minister van KMO’s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid.

Le 27 juin 2008, j'ai posé à ce sujet une question écrite n° 4-1194 à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique.


In het verleden stelde ik hieromtrent reeds een vraag aan uw voorganger (schriftelijke vraag nr. 3-4273, Vragen en Antwoorden nr. 3-70, blz. 7298).

Dans le passé, j'ai déjà posé une question à ce sujet à votre prédécesseur (question écrite n° 3-4273, Questions et Réponses n° 3-70, page 7298).


Ik stelde u hieromtrent reeds een mondelinge vraag, maar aangezien er een aantal vragen onbeantwoord bleven, had ik graag een antwoord verkregen op de volgende vragen: 1. a) Hoeveel asielzoekers deden er maandelijks een beroep op deze gratis juridische bijstand, tijdens de eerste zes maanden van 2011? b) Kan er een inschatting gemaakt worden van de totale kosten per maand aan juridische bijstand aan asielzoekers, in diezelfde periode?

Je vous ai déjà posé une question orale à ce sujet mais étant donné que vous avez omis de répondre à certaines de mes interrogations, j'aimerais que vous répondiez aux questions suivantes: 1. a) Combien de demandeurs d'asile ont recouru mensuellement à cette aide juridique gratuite au cours des six premiers mois de 2011? b) Peut-on estimer le coût total mensuel de l'aide juridique qui a été accordée aux demandeurs d'asile au cours de la même période?


Zij stelde echter dat rekening dient gehouden te worden met de technologische vooruitgang, met name wat betreft de nieuwe generatie biobrandstoffen en diens ondersteuning en dat daarom een herzieningsclausule in het samenwerkingsakkoord dient ingewerkt te worden, om te anticiperen op een eventuele herziening van de Europese regelgeving hieromtrent.

Il a toutefois indiqué qu'il fallait tenir compte des progrès technologiques, notamment en ce qui concerne la nouvelle génération de biocarburants et l'appui qu'elle apporte ; c'est la raison pour laquelle il faut prévoir une clause de révision dans l'accord de coopération, ce afin d'anticiper une éventuelle révision de la réglementation européenne en la matière.


Ik stelde hierover al heel wat parlementaire vragen, maar ik krijg nauwelijks inzage in de motivering en de beslissingsprocessen hieromtrent.

J'ai posé à ce sujet de nombreuses questions parlementaires mais je reçois très peu d'informations sur la motivation des choix et sur les processus de décision.


Het Nationaal Actieplan Leefmilieu-Gezondheid 2008-2013 stelde al een studie hieromtrent in het vooruitzicht. a) Heeft uw departement kennis kunnen nemen van de resultaten van de voormelde studies? b) Beschikt u over meer details met betrekking tot de gevolgen van luchtvervuiling door PM10 en nanodeeltjes voor de volksgezondheid in de regio Beneden-Maas, in het bijzonder in de gemeente Herstal? c) Zullen die gegevens worden bekendgemaakt?

Ce type d'étude est prévue dans le cadre du Plan National d'Action Environnement-Santé 2008-2013. a) Votre département a-t-il pu prendre connaissance des résultats de ces études? b) Disposez-vous de données plus précises concernant les impacts des PM10 et des nanoparticules sur la santé publique en basse Meuse et, plus précisément sur l'entité de Herstal? c) Ces données seront-elles rendues publiques?


Reeds in april 2001 stelde ik hieromtrent een vraag aan de minister, die aankondigde zich te buigen over een registratiemodel voor spermadonatie.

J'avais déjà interrogé l'honorable ministre à ce propos en avril 2001.


Op 16 maart 2004 stelde ik hieromtrent een vraag om uitleg aan de heer Gilbert Bossuyt, Vlaams minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie.

Le 16 mars 2004, j'ai adressé une demande d'explications à ce sujet à Gilbert Bossuyt, ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Énergie.


In uw antwoord op vragen van collega's hieromtrent in de commissie voor de Volksgezondheid (vraag nr. 11 635 van Colette Burgeon en vraag nr. 11 704 van Magda De Meyer van 16 mei 2006, Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, commissie Volksgezondheid, 16 mei 2006, CRIV 51 COM 965, blz. 18-21) erkende u dit probleem en stelde u ook oplossingen voor : enerzijds zou binnen de FOD Volksgezondheid voor de continuïteit van de werking van de federale ombudsdienst gezorgd worden en anderzijds verkondigde u de nodige initiatieven te nemen om de p ...[+++]

Dans votre réponse aux questions posées à ce sujet par d'autres membres en commission de la Santé publique (question n° 11 635 de Mme Colette Burgeon et question n° 11 704 de Mme Magda De Meyer du 16 mai 2006, Compte rendu intégral, Chambre, 2005-2006, commission de la Santé publique, 16 mai 2006, CRIV 51 COM 965, p. 18-21), vous avez reconnu ce problème et proposé des solutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde u hieromtrent' ->

Date index: 2021-08-08
w