Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming precies over ging " (Nederlands → Frans) :

Tijdens diezelfde vergadering ging de commissie, op vraag van de indieners, ook over tot de stemming over de wetsvoorstellen nrs. 5-1352/1, 5-1353/1, 5-1388/1, 5-1502/1 en 5-2278/1.

Lors de la même réunion, la commission a également, à la demande des auteurs, procédé au vote des propositions de loi n 5-1352/1, 5-1353/1, 5-1388/1, 5-1502/1 et -2278/1.


Tijdens diezelfde vergadering ging de commissie, op vraag van de indieners, ook over tot de stemming over de wetsvoorstellen nrs. 5-1352/1, 5-1353/1, 5-1388/1, 5-1502/1 en 5-2278/1.

Lors de la même réunion, la commission a également, à la demande des auteurs, procédé au vote des propositions de loi n 5-1352/1, 5-1353/1, 5-1388/1, 5-1502/1 et -2278/1.


- Ten tweede is er alle reden om aan te nemen dat er enige verwarring is ontstaan en dat sommige afgevaardigden de tweede maal hebben gestemd zonder te beseffen waar de stemming precies over ging, ook al had de Voorzitter dat volgens mij duidelijk aangegeven.

- deuxièmement, il y a tout lieu de croire qu’il y a eu une certaine confusion et que certains membres ont voté la deuxième fois sans savoir exactement sur quoi ils votaient , bien qu’à mon avis la présidence ait été très claire.


Voor mij als vrouw is de overwinning van Hamas iets verschrikkelijks. Ik ben er evenwel van overtuigd dat het om een stem van protest ging tegen Al Fatah, die jarenlang de scepter heeft gezwaaid over de Palestijnse samenleving en haar beloften niet is nagekomen, geen maatregelen heeft getroffen tegen corruptie, hoe demagogische deze zaak ook moge zijn.

Pour moi qui suis une femme, la victoire du Hamas est un résultat terrible; mais je le considère très certainement comme un vote de protestation à l’encontre du Fatah - qui tient depuis de nombreuses années sous son emprise la société palestinienne, mais qui a été incapable de tenir ses promesses -, ainsi qu’à l’encontre de la corruption, bien qu’il s’agisse d’une problématique quelque peu démagogique.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, bij de stemming over paragraaf 10 gaf de Italiaanse vertaling aan dat het om paragraaf 11 ging, waardoor ik anders gestemd heb dan ik had willen doen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque le paragraphe 10 a été voté, la traduction italienne indiquait qu’il s’agissait du paragraphe 11.


De stemming in tweede lezing ging over een minder goede tekst vergeleken met de stemming in eerste lezing.

Le vote en deuxième lecture s’est exprimé sur un texte en retrait par rapport au vote en première lecture.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij tijdens de stemming over de herstructurering onthouden. Ik heb weliswaar gevraagd om communautair optreden bij bedrijfsherstructureringen, maar moet toch het Parlement erop wijzen dat weliswaar duizend mensen hun baan hebben verloren, en hun activiteiten niet meer kunnen voortzetten, maar wij nu niet geconfronteerd zouden zijn met deze duizend werklozen als de landen de pensioengerechtigde leeftijd niet hadden verhoogd. In Italië ging het daarbij om niet minder dan 200.000 ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la pension - cette mesure concerne au moins 200 000 personnes en Italie, qui sont restées actives et qui auraient pu libérer 200 000 emplois si des loi ...[+++]


Op 23 oktober 2002 ging de commissie over tot de stemming over het geheel.

Le 23 octobre 2002, la commission a adopté l'ensemble de la proposition.


De discussie tussen 1999 en 2003 ging precies over de vraag of de opleiding, conform de Grondwet en de bijzondere wet van 8 augustus 1980, niet tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoort.

La discussion entre 1999 et 2003 a précisément porté sur la question de savoir si, conformément à la Constitution et à la loi spéciale du 8 août 1980, la formation relève de la compétence des Communautés.


Aangezien het om een gerechtelijk dossier gaat, kan ik u geen details geven over hoe het precies in zijn werk ging.

Vous comprendrez que, s'agissant d'un dossier judiciaire, il ne m'est pas possible de vous donner des détails sur les mécanismes frauduleux.




Anderen hebben gezocht naar : tot de stemming     over     diezelfde vergadering ging     waar de stemming precies over ging     stem     heeft gezwaaid over     protest ging     bij de stemming     stemming over     paragraaf 11 ging     stemming     lezing ging over     tweede lezing ging     tijdens de stemming     italië ging     commissie over     oktober 2002 ging     ging precies     ging precies over     ging     precies     details geven over     werk ging     stemming precies over ging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming precies over ging' ->

Date index: 2022-06-01
w