Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de sudanese partijen werd getekend » (Néerlandais → Français) :

– gezien het alomvattend vredesakkoord dat op 9 januari 2005 tussen de Sudanese partijen werd getekend,

– vu l'accord de paix global (APG) signé entre les protagonistes soudanais le 9 janvier 2005,


– gezien het alomvattend vredesakkoord (CPA) dat op 9 januari 2005 tussen de Soedanese partijen werd getekend,

– vu l'accord de paix global signé entre les protagonistes soudanais le 9 janvier 2005,


De tekst die door de Senaat werd overgezonden maakte immers geen onderscheid tussen de situatie waarbij de echtscheiding gezamenlijk werd ingeleid door beide partijen en de situatie waarbij de echtscheiding wegens duurzame ontwrichting als het ware door één der partijen werd opgedrongen aan de andere partij.

Le texte transmis par le Sénat ne faisait effectivement pas de distinction entre la situation où la procédure de divorce a été engagée conjointement par les deux parties et le cas d'un divorce pour désunion irrémédiable pour ainsi dire imposé par une partie à l'autre.


De tekst die door de Senaat werd overgezonden maakte immers geen onderscheid tussen de situatie waarbij de echtscheiding gezamenlijk werd ingeleid door beide partijen en de situatie waarbij de echtscheiding wegens duurzame ontwrichting als het ware door één der partijen werd opgedrongen aan de andere partij.

Le texte transmis par le Sénat ne faisait effectivement pas de distinction entre la situation où la procédure de divorce a été engagée conjointement par les deux parties et le cas d'un divorce pour désunion irrémédiable pour ainsi dire imposé par une partie à l'autre.


2) Ongeacht het contract werd getekend of niet, had ik graag vernomen of het management en de voogdijoverheid de recente ontdekking van de Angelsaksische malware op de servers van het overheidsbedrijf voldoende ernstig achtten om de gesprekken tussen Belgacom en Disney met meer behoedzaamheid aan te vatten.

2) Que ce contrat ait déjà été signé ou non, est-ce que le " malware" anglo-saxon dernièrement découvert sur les serveurs de l'entreprise publique a été considéré par son management et son pouvoir de tutelle comme de nature suffisamment grave pour envisager les pourparlers en cours entre Belgacom et Disney d'une façon plus prudente ?


Een convenant, dat in 2005 werd getekend, tussen de minister van Volksgezondheid, de alcoholproducerende en -distributiesector, de horeca en de consumentenorganisaties betreffende gedrag en reclame met betrekking tot alcoholhoudende drank specifieke zal geïnstitutionaliseerd worden.

Un protocole d’accord signé en 2005 entre le ministre de la Santé publique, le secteur de la production et de la distribution d’alcool, le secteur HORECA et les organisations de consommateurs, concernant le comportement et la publicité relative aux boissons alcoolisées, sera institutionnalisé.


Tussen de twee partijen werd een gezamenlijk communiqué overeengekomen.

Un communiqué conjoint a été convenu entre les deux parties.


Tussen de twee partijen werd een gezamenlijk communiqué overeengekomen.

Un communiqué conjoint a été convenu entre les deux parties.


Deze overdracht is van essentieel belang om het vertrouwen tussen de strijdende partijen te herstellen en de weg vrij te maken voor een serieuze doorstart van het vredesakkoord van Abuja voor Darfoer, om partijen die dit akkoord nog niet hebben getekend hiertoe over te halen, om de concrete uitvoering van het akkoord te ondersteunen en om te voorkomen dat de structuur die is voortgekomen uit het Noord-Zuid-vredesakkoord, weer op d ...[+++]

Ce transfert est essentiel pour ramener un climat de confiance entre les protagonistes et permettre une relance sérieuse de l’accord de paix d’Abuja pour le Darfour, faire signer les non-signataires, soutenir la mise en œuvre concrète de l’accord, éviter de remettre en cause l’architecture issue de l’accord de paix Nord-Sud.


Het afgelopen decennium werd getekend door een aantal moeilijke, delicate dossiers die de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten ingewikkelder hebben gemaakt.

La dernière décennie a été marquée par un certain nombre de dossiers difficiles, délicats, qui ont compliqué les relations entre l'Union européenne et les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de sudanese partijen werd getekend' ->

Date index: 2021-01-18
w