1. De voorliggende ontwerpen van besluit bevatten enerzijds een regeling ter uitvoering van de (federale) wet van 5 december 1968, die een algemene regeling bevat inzake collectief arbeidsrecht, doch hebben anderzijds betrekking op instellingen die als onderwijsinstellingen dienen te worden beschouwd en bijgevolg onder de bevoegdheid van de gemeenschappen vallen.
1. Les projets d'arrêté à l'examen, d'une part, comprennent des dispositions exécutant la loi (fédérale) du 5 décembre 1968 qui comporte une réglementation générale en matière de droit du travail collectif, mais, d'autre part, concernent des institutions qui doivent être considérées comme des institutions d'enseignement et qui relèvent par conséquent de la compétence des communautés.