The precautionary measures include the establishment of a 3km protection zone around the area where the swans were found and a surrounding surveillance zone of 10 km. In the protection zone, poultry must be kept indoors, movement of poultry is banned except directly to the slaughterhouse, and the dispatch of meat outside the zone is forbidden except under very limited conditions.
Ces mesures comprennent la délimitation d’une zone de protection de 3 km autour du lieu où les cygnes ont été découverts et d’une zone de surveillance environnante de 10 km. À l’intérieur de la zone de protection, les volailles devront être confinées à l’intérieur et les mouvements de volailles seront interdits, sauf à destination directe d’un abattoir. Par ailleurs, l’expédition de viande en dehors de la zone sera, elle aussi, interdite, sauf dans des conditions très restrictives.