At that point, it was said that the current sick leave credit system discriminates against newer and younger employees, yet in Bill C-45 there was the introduction, as you pointed out, of the first two-tier pension system in the history of FPS providing hirees after January 1, 2013, with a reduced benefit.
À cette occasion, on a dit que l'actuel régime lié à la réserve des congés de maladie était discriminatoire pour les nouveaux employés et les jeunes employés, mais dans le projet de loi C-45, on adoptait, comme vous l'avez souligné, le premier régime de pension à deux vitesses de l'histoire de la fonction publique fédérale, ce qui se traduit pour les employés embauchés après le 1 janvier 2013 par une pension réduite.