Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about the possibilities then they will become much better known " (Engels → Frans) :

If, for example, in the last 10 or 15 years Canadian businesses, with very low productivity growth being measured as we now are doing, are all becoming much better in terms of their environmental progress, if they were producing skilled people well over and above their own requirements, as they were learning by doing, if they were participating in their local economies and societies in a way that was strengthening those and not be ...[+++]

Ainsi, si depuis 10 ou 15 ans, les entreprises canadiennes qui affichent un très faible taux de croissance de productivité selon la méthode de calcul utilisée à l'heure actuelle ont toutes une feuille de route beaucoup plus reluisante sur le plan environnemental, si elles produisent des travailleurs qualifiés dont les compétences dépassent leurs propres exigences, ces derniers ayant appris sur le tas, si leur contribution à l'économie locale et à la société renforce ces dernières, si tout cela n'est pas mesuré dans leur production, il y a lieu de se demander pourquoi nous nou ...[+++]


If you tell people about the possibilities then they will become much better known.

S’ils expliquent aux gens les possibilités qui existent, elles seront mieux connues.


I believe very much in what you said about the concept of first preventing crime; secondly, where you fail to prevent it, then at least trying to deal with the problem to ensure that it doesn't recur, that the person is rehabilitated and reintegrated wherever possible and as unobtrusively as possible; and finally, for lack of a better word because of time, ...[+++]

Je m'associe sans réserve à ce que vous avez dit au sujet du fait qu'il fallait d'abord prévenir le crime; ensuite, si on ne réussit pas à le prévenir, qu'il fallait tout au moins assurer la réadaptation et la réintégration lorsque cela est possible, et le faire le plus discrètement possible; et enfin, à défaut d'un mot plus juste, un traitement plus sévère pour ceux qui ne respectent pas les règles du jeu, qui ne veulent pas coopérer, qui récidivent, etc.


If we had a bit of courage – and the European Parliament can help us enormously here and indeed has already done so – to persuade Member States to divide the work better, to tweak the rules on the use of the European Development Fund, if we gave a bit more to the European institutions, if Parliament – by budgetising the EDF for example, which would then become much more effective politically – allocated more resources to Commissioners so that they could act ...[+++]

Si nous avions un tout petit peu de courage – et notamment, le Parlement européen peut nous aider grandement et l'a déjà fait d'ailleurs – pour convaincre nos États membres de faire une meilleure division du travail, de modifier un petit peu les règles de procédure qui engagent la mise en œuvre du Fonds européen de développement, si on donnait un petit peu aux institutions européennes – le Parlement européen, en faisant une budgétisation du FED qui, d'ailleurs, serait beaucoup plus efficace politiquement –, si vous donniez un petit pe ...[+++]


(Return tabled) Question No. 456 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what specific healthcare professional stakeholder groups have been consulted since the beginning of the H1N1 pandemic, what was the consultation process, and what concerns were raised; (b) what concerns from the consultation process have been addressed, what concerns are remaining, and by what date will they be addressed; (c) what, if any, additional funding was requested to address identified challenges; (d) do identified stakeholder groups report there are sufficient human resources and supplies to meet the need ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 456 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quels groupes d’intervenants de la santé a-t-on consultés, dans le cadre de quel processus les a-t-on consultés et quels problèmes ont-ils soulevés; b) parmi les problèmes soulevés, auxquels a-t-on paré, lesquels subsistent et quand va-t-on parer à ceux-ci; c) a-t-on demandé des fonds supplémentaires pour parer aux problèmes soulevés et, si oui, combien; d) les groupes d’intervenants de la santé ont-ils déclaré qu’il y avait assez de ressources humaines et de fournitures pour faire face à une deuxième vague de H1N1 et, sinon, de quelles lacunes ont-ils fait état; e) les groupes d’intervenants ont-ils récl ...[+++]


The distributor should not be authorized to intervene into the design of a product as they may then turn a compliant product into a non-compliant one (For instance, they could replace a plastic cover that has problems with breakages with an alternative made of another type of plastic which is physically stronger but which is not fire-retardant when it needs to be. Only when it is known why a particular component or part has been chosen is it possible ...[+++]

Les distributeurs ne devraient pas être autorisés à intervenir dans la conception d'un produit, étant donné qu'ils pourraient transformer un produit conforme en un produit non conforme (Ils pourraient par exemple remplacer une pièce en plastique qui se casse souvent par une autre pièce fabriquée avec un autre type de plastique, certes plus résistant mais qui n'est pas ignifuge alors qu'il devrait l'être. Ce n'est que si l'on connaît la raison pour laquelle un composant particulier (ou une pièce particulière) a été choisi(e) qu'il est possible de trouver comment ...[+++]


That is something I do not deny. If, however, the desire is to treat and cure serious illnesses that are rapidly becoming more widespread, particularly cancer; to deal much better too with rare, orphan diseases, as they are termed; to confront the needs arising from the ageing of our societies’ populations; to provide better psychological and human support to patients; and to be better ...[+++]

Mais si on veut soigner et guérir des maladies graves en croissance rapide, en particulier les cancers, si on veut s’occuper aussi beaucoup mieux des maladies rares dites orphelines, si on veut faire face aux besoins consécutifs au vieillissement des populations de nos sociétés, si on veut mieux soutenir psychologiquement et humainement les malades, si on veut mieux développer toutes les recherches publiques, y compris la recherche sur les cellules embryonnaires surnuméraires qui suscitent de nouveaux espoirs en particulier pour des maladies liées au vieillissement: alors oui, si on veut atteindre tous ces objectifs, il faudra davantage ...[+++]


It is through research that knowledge becomes useful to the decision makers and planners; it is through research that students are taught about realities and truly learn the job they will perform, we hope, with as much clarity as possible.

C'est par la recherche que les connaissances deviennent utiles aux décideurs et planificateurs; c'est par la recherche que les étudiants se forment aux réalités et apprennent véritablement le métier qu'ils exerceront, nous le souhaitons, avec le plus de clairvoyance possible.


I will not talk about the definition of the richest countries – I do not want to get involved in that kind of discussion – but what I have noticed is that there has been a great deal of fiddling with the numbers. There has been much fiddling, in order to justify positions that, if they were explained a little better, would then appear much more qualified.

Je ne parlerai pas de la définition des pays les plus riches, je ne veux pas me lancer dans ce type de discussion, mais ce que je constate, c’est qu’on a beaucoup triché avec les chiffres. On a beaucoup triché, justifiant ainsi des positions qui, si on les éclaircissait un peu davantage, apparaîtraient déjà beaucoup plus nuancées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the possibilities then they will become much better known' ->

Date index: 2022-12-17
w