Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affairs has said anything like " (Engels → Frans) :

Nowhere has Denis Desautels said or have any of his staff said anything like 30%. I don't say this as an apologist.

Ni Denis Desautels ni personne de son service n'a jamais dit nulle part que c'était de l'ordre de 30 p. 100. Je ne dis pas cela en tant qu'apologiste.


I've been through a lot of Speakers and I've never said anything like that to any of them before.

J'ai vu plusieurs Présidents se succéder, et je ne leur ai jamais dit rien de tel.


The EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the Commission, Federica Mogherini said: "The European Union and Jordan are strong, like-minded partners.

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, s'est exprimée en ces termes: «L'Union européenne et la Jordanie sont des partenaires solides et nos relations bilaterales sont étroites.


Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: "It is morally and legally unacceptable and inexcusable that in the EU of the 21st century, there are human beings who are bought, sold and exploited like commodities.

Commentant le rapport, M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Il est moralement et juridiquement inacceptable et injustifiable que dans l'UE du 21 siècle, des êtres humains soient achetés, vendus et exploités comme s'ils étaient des marchandises.


– (PL) Madam President, I would like to make a statement thanking Mr López Garrido for what he has said, but he has not said anything new.

- (PL) Madame la Présidente, je voudrais bien faire une déclaration pour remercier M. López Garrido de ce qu’il a dit, mais il n’a rien dit de nouveau.


− Mr President, if the African Union aspires to have anything like the authority and respect accorded to the EU in international affairs, then Madagascar is surely a case in which the AU should act decisively.

− (EN) Monsieur le Président, si l’Union africaine attend de l’Union européenne qu’elle lui confère respect et autorité dans les affaires internationales, elle se doit impérativement d’agir en ce qui concerne Madagascar.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I do not think that the Minister of Foreign Affairs has said anything like that.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je ne crois pas que le ministre des Affaires étrangères ait rien dit de semblable.


The ongoing failure to produce anything like adequate minutes of decisions – or indeed any at all – defies comprehension, and this state of affairs is in urgent need of improvement.

Le fait que l’on ne produise jamais de comptes rendus adéquats - voire aucun compte rendu du tout - des décisions est incompréhensible.


Finally, I would like to say that you have not said anything about the Regulation on the Funds.

Pour terminer, je voudrais signaler que vous n’avez rien dit sur le règlement relatif aux Fonds.


You have said that you have proposed that another state be included in this category of pre-accession aid, namely Turkey, which has not, to date, had a status comparable to that enjoyed by Bulgaria and Romania; nor are negotiations with Turkey anything like as far advanced as those with the other states.

Vous nous avez dit que, d'après votre proposition, un autre pays entrerait dans cette catégorie d'aides de préadhésion. Il s'agit de la Turquie, qui, jusqu'à présent, n'a pas un statut comparable à celui de la Bulgarie et de la Roumanie. De même, les négociations avec la Turquie sont bien moins avancées que celles avec les deux autres États.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs has said anything like' ->

Date index: 2022-08-25
w