After listening to those around the table and listening to the fact that 5% of the food bank users in Nova Scotia here are university graduates, after listening to the dilemma Robert told us about—people trying to access Jaguars and BMWs and finding they're all sold out, which is a problem for some people—and after listening to people tell us about the problem of accumulating student debt loads, the crisis in the granting agencies in terms of funding for research and development and other forms of research to keep us on the competitive cutting edge.
Après avoir écouté les personnes réunies autour de la table et avoir entendu dire que 5 p. 100 des usagers des banques d'alimentation de Nouvelle-Écosse étaient des diplômés d'universités, après avoir entendu parler du problème dont Robert nous a fait part, à savoir celui des gens qui ne pouvaient pas acheter de Jaguar ou de BMW parce qu'elles étaient toutes vendues, et après avoir entendu parler de la dette étudiante, de la crise que connaissent les organismes de subventionnement en ce qui concerne le financement de la recherche—développement et des autres formes de recherche qui nous permettent de soutenir la concurrence.