Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against the law long before bill c-68 came » (Anglais → Français) :

In all three jurisdictions, there has been a shared experience in terms of homicides, firearms accidents and suicides: All of those rates were declining long before Bill C-68 came along in this country, or equivalent bills in the other countries.

Pour les trois pays, les tendances sont les mêmes pour ce qui est du nombre d'homicides, d'accidents et de suicides par arme à feu : ils ont tous commencé à diminuer bien avant que le projet de loi C-68 soit adopté au Canada ou que des projets de loi équivalents le soient dans les autres pays.


Long before the NGOs ever came along; long before the Environmental Law Centre, of which I was a member, came along; and long before the Pembina Institute came along, do you know who was protecting the environment in the province of Alberta against the oil industry and other industries?

Bien avant que les ONG ne se manifestent, bien avant que le Environmental Law Centre, dont j'étais membre, ne soit créé et bien avant que ne soit fondé le Pembina Institute, savez-vous qui protégeait l'environnement contre l'industrie pétrolière et d'autres industries dans la province de l'Alberta?


We have been talking about it since the very beginning of the process, even before Bill C-15 came along, but we voted against the bill at the time.

Nous en parlions déjà au tout début du processus, bien avant ce projet de loi C-15, mais nous avions alors voté contre le projet de loi.


Not long before Bill C-68, Bill C-17 came into place.

Peu de temps avant le projet de loi C-68, il y a eu le projet de loi C-17.


E. whereas one of the challenges facing the Commission when drafting its programme is to fight against its own long-established sectoral approach and instead create synergies between policies, ensure coherence between objectives and methods, and mainstream observance of core principles such as non-discrimination, respect for fundamental rights and equality before the law into all its legislative or non-legislative measures,

E. considérant qu'un des défis que la Commission devra relever dans son programme sera de supprimer le cloisonnement historique de son administration en créant des synergies entre les divers domaines politiques, en assurant la cohérence des objectifs et des méthodes et en veillant au respect strict des grands principes tels que la non-discrimination, le respect des droits fondamentaux ou le principe de l'égalité en droit dans toutes ses actions, législatives et non législatives,


E. whereas one of the challenges facing the Commission when drafting its programme is to fight against its own long-established sectoral approach and instead create synergies between policies, ensure coherence between objectives and methods, and mainstream observance of core principles such as non-discrimination, respect for fundamental rights and equality before the law into all its legislative or non-legislative measures,

E. considérant qu'un des défis que la Commission devra relever dans son programme sera de supprimer le cloisonnement historique de son administration en créant des synergies entre les divers domaines politiques, en assurant la cohérence des objectifs et des méthodes et en veillant au respect strict des grands principes tels que la non-discrimination, le respect des droits fondamentaux ou le principe de l'égalité en droit dans toutes ses actions, législatives et non législatives,


E. whereas one of the challenges facing the Commission when drafting its programme is to fight against its own long-established sectoral approach and instead create synergies between policies, ensure coherence between objectives and methods, and mainstream observance of core principles such as non-discrimination, respect for fundamental rights and equality before the law into all its legislative or non-legislative measures,

E. considérant qu'un des défis que la Commission devra relever dans son programme sera de supprimer le cloisonnement historique de son administration en créant des synergies entre les divers domaines politiques, en assurant la cohérence des objectifs et des méthodes et en veillant au respect strict des grands principes tels que la non-discrimination, le respect des droits fondamentaux ou le principe de l'égalité en droit dans toutes ses actions, législatives et non législatives,


C. whereas one of the Commission's challenges when drafting its programme is to fight against its own internal long lasting sectoral approach and on the contrary create synergies between policies, ensure coherence of objectives and methods, and streamline the respect of core principles such as non-discrimination, respect of fundamental rights, equality before the law in all its legislative or non-legislative actions,

C. considérant qu'un des défis que la Commission devra relever dans son programme sera de supprimer le cloisonnement historique de son administration en créant des synergies entre les divers domaines politiques, en assurant la cohérence des objectifs et des méthodes et en veillant au respect strict des grands principes tels que la non-discrimination, le respect des droits fondamentaux ou le principe de l'égalité en droit dans toutes ses actions, législatives et non législatives,


The framework decision concerning the illegal drugs trade, which will be formally adopted by the Council before long, gives the law enforcement bodies in the Member States the space they need to act effectively against the import of illegal drugs and against a whole catalogue of offences.

La décision-cadre relative au commerce de drogues illicites, que le Conseil va bientôt adopter officiellement, donne aux organismes chargés de la mise en application de la législation dans les États membres la marge de manœuvre nécessaire pour agir efficacement contre l’importation de drogues illicites et contre toute une série de délits.


I thought smuggling was against the law long before Bill C-68 came in.

Je croyais que la contrebande était déjà interdite par la loi avant la prise d'effet de la loi C-68.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against the law long before bill c-68 came' ->

Date index: 2024-03-01
w