Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "agree that contrary to what our colleague from calgary west said " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I will start by saying that I agree with what my colleague from Calgary Centre said in the introduction to her speech about the importance of stopping and studying the budget numbers, which may sometimes seem boring, because the budget has an impact on everyone's day-to-day life.

Monsieur le Président, je voudrais dire d'entrée de jeu que je partage les propos que ma collègue de Calgary-Centre a tenus dans l'introduction de son discours concernant l'importance de s'arrêter pour étudier ces chiffres qui concernent le budget. Ceux-ci nous apparaissent parfois arides, car le budget a une incidence concrète sur la vie quotidienne de tous.


Since Quebec is about to propose to Canada the free movement of goods, people and capital, as well as the establishment of some common institutions, does the hon. member for Chicoutimi agree that, contrary to what our colleague from Calgary West said, a major economic integration would prevent any region of Canada from being isolated from the others, and that this free movement, this major economic integration, would involve some political integration and a common politica ...[+++]

Étant donné que le Québec s'apprête à proposer au Canada la libre circulation des biens, des personnes et des capitaux, qu'il s'apprête à suggérer d'avoir en commun certaines institutions, le député de Chicoutimi n'est-il pas d'accord que, contrairement à ce que dit notre collègue de Calgary-Ouest, s'il y a une forme poussée d'intégration économique qui ferait qu'aucune région du Canada ne serait isolée des autres, qu'il y aurait cet ...[+++]


Contrary to what my colleague from Vancouver East said, when she was drafting her bill, I am not so sure that our hon. colleague carefully researched the financial impact of her proposal on workers, employers and society as a whole.

Contrairement à ce qu'a annoncé ma collègue de Vancouver-Est, lorsqu'elle a élaboré son projet de loi, je ne suis pas certaine que notre honorable collègue se soit penchée sérieusement sur l'aspect financier de sa proposition, et ce, ni pour les travailleurs, ni pour les employeurs, ni pour la société.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I agree with what has already been said by my colleagues from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats).

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec ce qu’ont déjà dit mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).


In addition, I would agree with my colleague Mrs Sârbu in what she said about the need for us to take care that this Directive does not create a divide between east and west, north and south in Europe.

Par ailleurs, je souhaiterais me joindre à Mme Sârbu pour souligner combien il est nécessaire de veiller à ce que cette directive ne crée pas de disparités entre l’est, l’ouest, le nord et le sud de l’Europe.


In this respect I agree fully with what my colleague, Mrs Riis-Jørgensen, said about the shipbuilding industry, which is also a major sector from the point of view of Finland, my country.

Sur ce point, je rejoins ce que disait Mme Riis-Jørgensen au sujet des aides à la construction navale, qui constituent également une question majeure pour mon pays, la Finlande.


In this respect I agree fully with what my colleague, Mrs Riis-Jørgensen, said about the shipbuilding industry, which is also a major sector from the point of view of Finland, my country.

Sur ce point, je rejoins ce que disait Mme Riis-Jørgensen au sujet des aides à la construction navale, qui constituent également une question majeure pour mon pays, la Finlande.


Despite what our colleague from Sarnia-Lambton said earlier, no doubt in the belief he was speaking accurately, it is wrong to claim that cable companies in Quebec agree with his bill. Quite the opposite (1900) Paul-Émile Beaulne, a vice-president of Radiomutuel, told the press on Septem ...[+++]

Malgré ce que déclarait tantôt notre collègue de Sarnia-Lambton qui, sans doute, croyait bien dire et bien faire, il est faux de prétendre que les câblodistributeurs du Québec sont d'accord avec son projet de loi, bien au contraire (1900) Paul-Émile Beaulne, vice-président à la direction de Radiomutuel, déclarait à la presse, le 25 septembre 1996, que c'était compromettre la survie des services spécialisés francophones.


[Translation] Mr. Bernard Deshaies (Abitibi, BQ): Mr. Speaker, I would like to make a comment on what my colleague from Calgary North said regarding our public responsibilities, including the fact that programs would no longer be efficient if they came directly under provincial jurisdiction.

[Français] M. Bernard Deshaies (Abitibi, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais apporter une réflexion à ma consoeur de Calgary-Nord à propos de ce qu'elle a dit au sujet des responsabilités envers le public, entre autres que les programmes ne seraient plus efficaces s'ils relevaient directement des provinces.


I hope that from what has been said in this debate my colleagues will agree with me that we should be calling for the Commission and the EU institutions to take all possible steps to aid Galicia in dealing with this horrendous problem.

Au vu de ce qui a été dit dans ce débat, j'espère que mes collègues conviendront avec moi que nous devrions inviter la Commission et les institutions européennes à prendre toutes les mesures possibles pour aider la Galice à faire face à cet épouvantable problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree that contrary to what our colleague from calgary west said' ->

Date index: 2024-08-17
w