Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «almost everyone today » (Anglais → Français) :

Almost everyone can trace their roots back to immigrants and even today immigrants continue to play an important role in Canada's development.

Presque tous les Canadiens sont des descendants d'immigrants et, aujourd'hui encore, les immigrants font une contribution importante au développement de notre pays.


That is not what we are debating today because, for once, federalists and sovereigntists are in agreement, the parties here—I hope that the NDP will rethink its position—because Mr. Clark is a New Democrat, Mr. Romanow is a New Democrat, Mr. Harris, Mr. Klein and Mr. Filmon are Progressive Conservatives, the Reform Party, the Progressive Conservative Party here, Jean Charest, Mario Dumont, Lucien Bouchard, almost everyone except, once again, the Liberals.

Aujourd'hui, le débat ne porte pas là-dessus parce que, pour une fois, fédéralistes et souverainistes s'entendent sur quelque chose, que ce soit les partis qui sont ici à la Chambre—j'espère que le NPD révisera sa position—que ce soit M. Clark qui est un néo-démocrate, M. Romanow qui est un néo-démocrate, M. Harris, M. Klein et M. Filmon qui sont des conservateurs, le Parti réformiste, le Parti progressiste-conservateur, Jean Charest, Mario Dumont, Lucien Bouchard, enfin presque tout le monde sauf, encore une fois, les libéraux fédéraux.


I ask him again: Did he, in the time between question period yesterday and today, discuss this matter with not some but many of his colleagues, since almost everyone in cabinet knew about it but him?

Mais je lui demande encore: Est-ce que, entre la période des questions orales d'hier et celle d'aujourd'hui, il a discuté de cette affaire, non pas avec certains, mais avec plusieurs de ses collègues, car à peu près tout le Cabinet le savait sauf lui?


– (EL) Madam President, the mere fact that almost everyone today has congratulated our rapporteur, Mr Díaz de Mera García Consuegra, and all the shadow rapporteurs who worked on this endeavour, illustrates the very serious effort made and the excellent results achieved and, of course, I too congratulate them all.

– (EL) Madame la Présidente, le simple fait que tout le monde ait félicité aujourd’hui notre rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé à ce rapport, témoigne des efforts très sérieux qui ont été déployés et des excellents résultats qui ont été obtenus, et je les félicite évidemment tous également.


I think that almost everyone in this House who has spoken today will be in agreement on this point.

Je pense que presque toutes les personnes qui se sont exprimées aujourd'hui devant cette Assemblée seront d'accord sur ce point.


I think that almost everyone in this House who has spoken today will be in agreement on this point.

Je pense que presque toutes les personnes qui se sont exprimées aujourd'hui devant cette Assemblée seront d'accord sur ce point.


Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said: "Almost everyone today is using some form of radio and telecommunications equipment - be it car keys, mobile phones or televisions.

Le commissaire chargé des entreprises, M. Erkki Liikanen, a déclaré: «Aujourd'hui, pratiquement chacun d'entre nous utilise des équipements hertziens et de télécommunications sous une forme ou une autre: clés de voiture, téléphones portables ou télévisions.


– (HU) In today’s debate almost everyone concurred that enlargement is a success story.

- (HU) Dans le débat d’aujourd’hui, presque tout le monde est d’accord pour dire que l’élargissement est une réussite.


The paradox is even greater as what is clearly obvious to everyone, or almost everyone, today, is that on the contrary federal formulas, and in particular the latest, that of intensified cooperation, inevitably lead to a dead end.

Le paradoxe est d’autant plus fort que ce qui éclate aujourd’hui aux yeux de tous, ou presque, c’est au contraire l’impasse à laquelle conduisent immanquablement les formules fédérales, et notamment la dernière en date, celle des coopérations renforcées.


Arguably, and I think almost everyone who's appeared before this committee would probably support this, a college or university education today is as important as a high school education was 80 years ago.

On peut soutenir, et je pense que presque tous les intervenants devant le comité sont probablement d'accord avec ce point de vue, que de nos jours, les études collégiales ou universitaires sont tout aussi importantes que les études secondaires l'étaient il y a 80 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost everyone today' ->

Date index: 2022-08-31
w