Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liikanen said almost everyone today " (Engels → Frans) :

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: "In today's world of work we need everyone to be able to fully use their skills in our labour markets.

Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce sujet: «Dans le monde du travail actuel, nous avons besoin que chacun soit en mesure d'utiliser pleinement ses compétences sur nos marchés du travail.


I ask him again: Did he, in the time between question period yesterday and today, discuss this matter with not some but many of his colleagues, since almost everyone in cabinet knew about it but him?

Mais je lui demande encore: Est-ce que, entre la période des questions orales d'hier et celle d'aujourd'hui, il a discuté de cette affaire, non pas avec certains, mais avec plusieurs de ses collègues, car à peu près tout le Cabinet le savait sauf lui?


Dr. Ricketts: It has been said already that the process of producing a vaccine is much more complicated than almost everyone on the planet understands.

Dre Ricketts : On a déjà dit que le processus de production d'un vaccin est beaucoup plus compliqué que la plupart des gens ne le pensent.


Michel Barnier, Union negotiator for the Article 50 negotiations with the UK, said "With our recommendation today, we are on track to make sure that the withdrawal of the United Kingdom from the European Union happens in an orderly fashion. This is in the best interests of everyone.

M. Michel Barnier, négociateur en chef chargé des négociations de l'Union avec le Royaume-Uni au titre de l'article 50, a déclaré à cette occasion: «Grâce à la recommandation que nous avons présentée aujourd'hui, le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne devrait pouvoir se dérouler de manière ordonnée, dans l'intérêt supérieur de chacun.


Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "With the two direct grants signed today, almost half a million Syrian children will gain access to compulsory education.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré: «Grâce aux deux conventions de subventions directes signées aujourd'hui, près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais accès au système de scolarité obligatoire.


– (EL) Madam President, the mere fact that almost everyone today has congratulated our rapporteur, Mr Díaz de Mera García Consuegra, and all the shadow rapporteurs who worked on this endeavour, illustrates the very serious effort made and the excellent results achieved and, of course, I too congratulate them all.

– (EL) Madame la Présidente, le simple fait que tout le monde ait félicité aujourd’hui notre rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé à ce rapport, témoigne des efforts très sérieux qui ont été déployés et des excellents résultats qui ont été obtenus, et je les félicite évidemment tous également.


Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said: "Almost everyone today is using some form of radio and telecommunications equipment - be it car keys, mobile phones or televisions.

Le commissaire chargé des entreprises, M. Erkki Liikanen, a déclaré: «Aujourd'hui, pratiquement chacun d'entre nous utilise des équipements hertziens et de télécommunications sous une forme ou une autre: clés de voiture, téléphones portables ou télévisions.


The paradox is even greater as what is clearly obvious to everyone, or almost everyone, today, is that on the contrary federal formulas, and in particular the latest, that of intensified cooperation, inevitably lead to a dead end.

Le paradoxe est d’autant plus fort que ce qui éclate aujourd’hui aux yeux de tous, ou presque, c’est au contraire l’impasse à laquelle conduisent immanquablement les formules fédérales, et notamment la dernière en date, celle des coopérations renforcées.


Mr Liikanen said: "It is in everyone's interest to have the best possible technical standards, widely acceptable to markets within and beyond Europe.

M. Liikanen a déclaré: «Il est de l'intérêt de tous de disposer de normes techniques de la meilleure qualité possible et qui soient bien acceptées par les marchés en Europe et ailleurs.


Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said, "European ship yards are suffering as the world shipbuilding market faces serious difficulties, while Korea continues to price ships below cost. I welcome today's decision by the Council.

M. Erkki Liikanen, commissaire chargé de l'entreprise, a fait valoir que "les chantiers navals européens souffrent de ce que le marché mondial de la construction navale continue de connaître de sérieuses difficultés, alors que la Corée maintient un régime de prix inférieurs aux coûts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liikanen said almost everyone today' ->

Date index: 2021-01-10
w