Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already looking much " (Engels → Frans) :

At the same time, the Canadian Medical Association had had much foresight in opening their Office of Public Health and they were already looking at issues around public health.

Au même moment, l'Association médicale canadienne faisait preuve de beaucoup de perspicacité en se dotant d'un Bureau de la santé publique et, déjà, cet organisme étudiait des questions liées à la santé publique.


It is early days to look at the analysis of what happened in the Gulf of Mexico, but from the evidence, it already seems that if our technology, which we have been using for two decades in the North Sea, had been used there, we would not have had the oil spill, or it would have been contained much more rapidly.

Il est trop tôt pour analyser les événements du golfe du Mexique, mais il apparaît d’ores et déjà que si nos technologies, que nous utilisons depuis deux décennies en mer du Nord, avaient été utilisées là-bas, cette fuite de pétrole n’aurait pas eu lieu ou alors elle aurait été enrayée bien plus vite.


3. Calls on the European Commission to propose changes to the EGF regulation to speed up the application procedure as much as possible in the short term, working towards the goal of making the funds available within 6 months after redundancy, including by looking into possible ways to start the application procedure the moment the redundancies are announced instead of when they are already effected and by streamlining decision-maki ...[+++]

3. demande à la Commission européenne de proposer des modifications au règlement FEM afin d'accélérer autant que possible, à bref délai, la procédure de demande, dans le but de mettre les fonds à disposition dans les six mois du licenciement, notamment en examinant les possibilités de démarrer la procédure de demande dès que les licenciements sont annoncés, plutôt que lorsqu'ils ont été effectués, et en rationalisant le plus possible le processus de décision de la Commission, et de normaliser les procédures; demande en outre à la Commission de concevoir des idées pour le prochain cadre financier afin d'atteindre les objectifs consistant ...[+++]


I shall conclude, Mr President, by saying that the Union must continue to play a leading role in international climate negotiations and must immediately undertake to achieve objectives set for 2020 – we are already looking much further ahead – objectives that entail much greater energy-saving efforts than those we are currently making.

Je terminerai, Monsieur le Président, en disant qu’il faut que l’Union continue de jouer un rôle d’avant-garde dans les négociations internationales sur le climat et qu’elle s’engage, dès à présent, à réaliser des objectifs à l’horizon 2020 - nous voyons déjà beaucoup plus loin -, des objectifs qui supposent des efforts d’économie d’énergie bien plus importants que ceux que nous faisons aujourd’hui.


EU parties already cost the taxpayers over EUR 10 million in the 2007 EU budget, and it looks as though the political foundations will get as much again in financial contributions.

Dans le budget 2007 de l'Union, les partis européens coûtent déjà au contribuable plus de 10 millions d'euros, et il semble que les fondations politiques en recevront autant pour leur part.


Then, when we look at redress mechanisms, when things went wrong, we discovered a pattern of confusion and much inequality of treatment, as already dealt with by my colleagues.

Ensuite, lorsqu’on examine les mécanismes d’indemnisation existants au moment où les choses ont mal tourné, nous découvrons un modèle confus et beaucoup d'inégalités de traitement, comme mes collègues l'ont déjà souligné.


We have already looked into it, and have found that a nation-wide campaign could cost as much as $20 million.

On a déjà examiné cela, et une bonne campagne de promotion dans tout le pays pourrait coûter jusqu'à 20 millions de dollars.


When looking back at the region's history, we realize that the Indians, the natives, were already very much present, precisely because of its strategic and geographical location.

Même si on regarde l'histoire, on peut se rendre compte que les Indiens, les autochtones fréquentaient déjà la région, à cause justement de sa position stratégique et géographique.


The Chair: Acute and chronic.This community, I think, worries about an acute and chronic problem, where that woman who is already looking after somebody every day gets pneumonia or whatever.that the one-size-fits-all home care is best for everybody, that maybe that person needs to go to a hospital.We need much better research so that there are clinical guidelines for those sorts of situations.

La présidente: C'est un problème aigu et chronique.Cette collectivité, je crois, s'inquiète d'un problème aigu et chronique; les femmes qui s'occupent déjà de quelqu'un d'autre peuvent avoir une pneumonie, etc. Les soins à domicile universels sont peut-être ce qui convient le mieux pour tous; peut-être cette personne doit-elle aller à l'hôpital.Nous avons besoin de plus de recherche pour arriver à des directives cliniques applicables à ces genres de situation.


The big outfits are already looking to the next problem, and they're watching the media, and sometimes they don't have much heart and they think they know best.

Les grands organismes s'inquiètent déjà du problème suivant et de la façon dont les médias les perçoivent; et parfois, ils ne montrent guère de compassion et se comportent comme s'ils savaient mieux que tout le monde comment faire.




Anderen hebben gezocht naar : they were already     were already looking     had had much     already     days to look     been contained much     they are already     including by looking     procedure as much     already looking much     parties already     it looks     get as much     we look     confusion and much     have already     have already looked     cost as much     were already     looking     already very much     who is already     already looking     need much     outfits are already     don't have much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already looking much' ->

Date index: 2024-10-10
w