Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also thinking about what senator baker said " (Engels → Frans) :

I am also thinking about what Senator Baker said with regard to statistics and a very interesting point on why a high percentage of applications are rejected in Newfoundland and Labrador.

Je pense ensuite à ce que le sénateur Baker a mentionné au sujet des statistiques et concernant un point très intéressant à l'égard de Terre-Neuve-et-Labrador, à savoir pourquoi il y a un pourcentage élevé d'applications qui ne sont pas acceptées.


Unfortunately many people also read these headlines without taking the time to critically think about what is being said or reading the full debate.

Malheureusement, beaucoup de gens lisent ces grands titres sans esprit critique ou sans s'informer sur tous les points de vue dans le débat.


However, if you look closely at what Senator Smith said about the utilization of the committee budget, I don't think that would actually be a problem if we actually had to freeze the committee budget.

Cependant, si l’on examine de près ce qu’a dit le sénateur Smith sur l’utilisation du budget des comités, je ne pense pas que cela poserait problème si nous devions le geler.


We should also be thinking about what Senator Segal said, when we join this debate that he has proposed, even if we do not come to the same conclusion.

Nous nous devons donc de réfléchir à ce qu'a dit le sénateur Segal pour nous joindre au débat qu'il a proposé même si nous ne devions pas en arriver aux mêmes conclusions.


What Senator Baker said about the number of native peoples incarcerated has bothered me for a long time.

Ce que le sénateur Baker a dit du nombre d'Autochtones incarcérés m'a longtemps dérangé.


This coordination will be needed to reassure the Member States, in particular, and I am thinking about what Mr Nassauer said, those with worries about public order and security.

Elle sera nécessaire pour rassurer les États membres, en particulier – je pense à ce que M. Nassauer nous a dit – ceux qui ont un souci en matière d’ordre public et de sécurité.


I do not think that what I said in my speech about certain conclusions being adopted by the March European Council, about certain measures being adopted by previous European Councils attended by the Czech Government and about the government agreeing with those conclusions, can indicate in any way that either the outgoing government or the new government which comes into office on Friday have changed their opinions on this matter in any wa ...[+++]

Je ne pense pas que les propos de mes discours au sujet de certaines conclusions adoptées par le Conseil européen de mars, au sujet de certaines mesures adoptées par les conseils européens précédents auxquels a participé le gouvernement tchèque et au sujet de l’approbation de ces conclusions par le gouvernement peuvent indiquer d’une manière ou d’une autre que le gouvernement actuel ou le nouveau gouvernement qui entrera en fonction vendredi ont changé d’opinions sur ce thème.


I took a little longer, but after one year of the ‘Year of People with Disabilities’ and after four years with policy for people with disabilities firmly on the European agenda, with specific achievements and not just words, with legislation and with policies which are changing the daily life of European citizens, I really do think that what Mrs Lynne said about it being a failure if there is no proposal for a directive was truly unfair.

J’ai utilisé un peu plus de temps, mais, au terme de cette "Année pour les personnes handicapées" et au bout de quatre années qui ont vu la politique en faveur des personnes handicapées devenir une priorité de l’agenda européen, avec des conquêtes spécifiques et non de simples mots, avec une législation et des politiques qui changent la vie quotidienne de citoyens européens, je considère comme injustes les propos de Mme Lynne selon ...[+++]


I took a little longer, but after one year of the ‘Year of People with Disabilities’ and after four years with policy for people with disabilities firmly on the European agenda, with specific achievements and not just words, with legislation and with policies which are changing the daily life of European citizens, I really do think that what Mrs Lynne said about it being a failure if there is no proposal for a directive was truly unfair.

J’ai utilisé un peu plus de temps, mais, au terme de cette "Année pour les personnes handicapées" et au bout de quatre années qui ont vu la politique en faveur des personnes handicapées devenir une priorité de l’agenda européen, avec des conquêtes spécifiques et non de simples mots, avec une législation et des politiques qui changent la vie quotidienne de citoyens européens, je considère comme injustes les propos de Mme Lynne selon ...[+++]


However, if you will permit me I would like to ask you think about what I have just said.

Mais je vous demanderai, si je puis me le permettre, de réfléchir à la réflexion que je viens de vous soumettre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also thinking about what senator baker said' ->

Date index: 2023-07-12
w