T
his amendment follows clearly the recommendation that the law clerk and parliamentary counsel made before this committee when he pointed out that Bill C-2, in
clause 2, as it was actually set out, impeded and affected parliamentary privilege, and that this committee had two options: either to do it properly, if we agreed that our parliamentary privilege and that of future parliamentarians of t
he House of Commons should be diminished, that there was a
...[+++]proper way to do it and that wasn't how it was set out in Bill C-2; or if we felt that this tradition, which has existed without impediment, should not be impeded or abrogated, that this amendment should go forth.
Cet amendement est tout à fait conforme à la recommandation que le greffier législatif, le conseiller parlementaire nous a faite quand il a souligné que l'article 2 du projet de loi C-2, tel qu'il se présentait à l'époque, entravait le privilège parlementaire et que notre comité avait alors deux possibilités. D'abord, si nous sommes prêts à renoncer à un peu de nos privilèges parlementaires tout de suite et pour l'avenir, il existe une bonne façon de s'y prendre, mais le projet loi C-2 n'est pas bâti pour cela.