Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «among them many lawyers » (Anglais → Français) :

Basically, thousands of people around the world, myself among them—many lawyers and law professors—have complained to the International Criminal Tribunal about war crimes. I particularly have been involved in that complaint.

En résumé, des milliers de personnes des quatre coins de la planète, et j'en fais partie—dont nombre d'avocats et de professeurs de droit—ont déposé devant le Tribunal pénal international une plainte pour crimes de guerre.


In view of the contribution to energy performance of many different factors, including materials and technologies, and the various potential trade-offs among them, developing a systemic understanding of the energy performance of a building is highly desirable.

Les performances énergétiques étant influencées par un grand nombre de facteurs différents, parmi lesquels les matériaux et les technologies, et par les diverses combinaisons possibles entre ces facteurs, il serait hautement souhaitable d’élaborer une vision globale de la performance énergétique des bâtiments.


Many of these incoming refugees and newly registered refugees are in fact civil society members, human rights organizations, human rights activists, journalists, and among them, many political activists and political dissidents as well.

En grande partie, les nouveaux réfugiés et les réfugiés nouvellement inscrits sont des membres de la société civile, des membres d'organisations de défense des droits de la personne, des militants pour les droits de la personne, des journalistes et parmi eux, beaucoup de militants et de dissidents politiques également.


Many other prominent speakers contributed to the conference, among them Members of the European Commission, the European Parliament, the Court of Auditors and finance ministers of several Member States.

Nombre d'orateurs de renom se sont succédés à la tribune lors de cette conférence, dont des membres de la Commission européenne, du Parlement européen, de la Cour des comptes et des ministres des finances de plusieurs États membres.


KETs provide many jobs, among them many high quality jobs

Les TCG génèrent de nombreux emplois, souvent de haute qualité


Senator Cools: In the practice of family law and this has caused enormous problems among immigrants, especially non-white immigrants in Toronto it became the habit of many lawyers to take people's passports from them.

Le sénateur Cools: En droit de la famille et c'est une pratique qui a entraîné des problèmes énormes chez les immigrants, et surtout chez les immigrants non blancs de Toronto beaucoup d'avocats ont pris l'habitude de retirer leur passeport aux gens.


Louis MICHEL, Commissioner for Development and Humanitarian Aid, expressed his deepest concerns about the reported bombing of the village of Rahad Kabolong in North Darfur State on 26 of January, in which some 100 civilians, among them many women and children, were reportedly killed.

Louis MICHEL, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, s’est déclaré vivement préoccupé par l’annonce du bombardement du village de Rahad Kabolong dans l'État du Darfour-Nord le 26 janvier, qui aurait causé la mort d’une centaine de civils, dont un grand nombre de femmes et d’enfants, selon les informations reçues.


Calls on Member States and local authorities to take further measures to facilitate the movement of Union citizens between Member States, especially with regard to practical issues such as issuing residence papers, work permits, the transfer of vehicle registrations, recognition of personal and vehicle insurance policies issued in another Member State, the transfer of medical records, clear rules on the reimbursement of medical expenses, among many other issues, which very often do not function properly despite efforts to ...[+++]

invite les États membres et les autorités locales à prendre davantage de mesures pour faciliter la circulation des citoyens de l'Union entre les États membres, notamment au regard de questions pratiques telles que la délivrance des documents de résidence, les permis de travail, le transfert des immatriculations de véhicules, la reconnaissance des polices d'assurance personnelle et pour les véhicules émises dans un autre État membre, le transfert des dossiers médicaux, des règles claires en matière de remboursement des dépenses médicales, et beaucoup d'autres domaines qui, bien souvent, n'évoluent pas correctement en dépit des efforts con ...[+++]


Many other sources of information are available, such as the reports of international organisations, [6] NGO reports [7] and the decisions of regional and international courts, among them the European Human Rights Court. [8]

Diverses autres sources d'information sont disponibles, tels que les rapports des organisations internationales [6], les rapports des ONG [7], les jurisprudences des juridictions régionales et internationales, notamment de la Cour européenne des droits de l'homme [8].


Although many SMEs already take up their social responsibility, particularly through community involvement, further awareness raising and support to disseminate good practice could help promote corporate social responsibility among them.

Bien que de nombreuses PME assument déjà leur responsabilité sociale, notamment au travers d'un engagement local, une sensibilisation et un appui plus marqués à la diffusion des bonnes pratiques pourraient faciliter la promotion de la responsabilité sociale parmi cette catégorie d'entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among them many lawyers' ->

Date index: 2023-10-04
w